Aber das sind Mädchen, die einen erst anmachen und dann nicht ranlassen. | But those are girls that first hit on you and then don't let you touch them. |
Also ehrlich, an mich könnte ich jemanden wie die nicht ranlassen. | I don't know. I wouldn't even let her look at me. |
Die würden den Neuen nicht ranlassen, wenn-- | They wouldn't let the new guy do it if it weren't-- |
Niemand an sie ranlassen, dem wir nicht vertrauen, einschließlich Lourdes. - Das wird nicht einfach. | Don't let anyone have access to her we don't trust, including Lourdes. |
Sie werden keinen ranlassen und uns den Mund verbieten. | They'll gag us, Gard! And you know that they would do it. |
Castle, ich habe 12 verpasste Anrufe von Chip dem Sportreporter weil er glaubt, dass ich Single bin, das bedeutet aber nicht, dass ich ihn mit seiner knappen Unterhose an mich ranlasse, nur um das zu beweisen. | Castle, I have 12 missed phone calls from Chip the sportscaster because he thinks that I'm single, but that doesn't mean that I'm gonna let him mount me in his speedos just to prove it. |
Das bedeutet trotzdem nicht das ich dich an diesen Fall ranlasse. | Still doesn't mean I'm gonna put you on this case. |
Ich bin John Smith, ich habe 2.3 Kinder und eine Frau, die mich nicht ranlässt. | I'm john smith, and I got 2.3 kids and a wife that doesn't get me. |
Ich denke nicht, dass man mich und Taggart da ranlässt. | l don't think they'll let me and Taggart on it. |
Was hast du eigentlich gemacht, dass sie dich so nah ranlässt? | What have you done for her to let you get so close? |
Wenn eine dich nicht ranlässt, such dir 'ne andere. Mach es wie ich. | If you come across one who doesn't want to surrender her hole, just swap. |
Wo doch jeder weiß, dass sie keinen ranlässt. | Everybody knows she doesn't. |