! - Na, dein Haus, und dich kriegen wir auch unter. | - Well, your house, and we will get yourself in it. |
"Dann kriegen wir etwas Unkommerzielles." | "We'll get something not corporate." |
"Denn früher oder später kriegen Füchse Hunger." | "Sooner or later, foxes get hungry." |
"Ella und sie fahren immer an einem Lebensmittelladen vorbei." "Und kriegen Süßigkeiten." | She and Ella usually get sweets at a supermarket on the way to school. |
"Hast du deine Tage? Wann kriegst du sie? Müsstest du sie nicht kriegen?" | Did you get your period, why didn't you get your period? |
"Aber ich kriege es nicht hin, dass beide passen. | "But I can't seem to get them to match up. "One flower is much bigger. |
"Es ist weg, und ich kriege es nicht wieder. | "it's gone and I can't get it back. |
"Hoffentlich kriege ich keine Erkältung." | - "l hope l'm not getting a cold"? - Yes. |
"Ich kriege Respekt | "l get my respect |
"Ich kriege diesen Spion, bevor er die südlichen Linien erreicht. | "I will get that spy before he reaches the Southern lines. |
"Den braunen Krug kriegst du von mir." | "The one brown jug you'll get from me." |
"Du kriegst die Hucke voll. | "And you know I'll get your ass. |
"Hast du deine Tage? Wann kriegst du sie? Müsstest du sie nicht kriegen?" | Did you get your period, why didn't you get your period? |
"Und du kriegst 'nen Wadenkrampf in meiner Näh' | # And you get the cramp a little ways from me # |
"Wenn ich das Jugendamt anrufe, kriegst du Schwierigkeiten." | "If I phone Child Services, you'll get in trouble." |
"Der alte Kater kriegt das junge Kätzchen." | "The old cat gets the young female. " |
"Die erste Maus ist schnell im Haus. Doch, so geht die These, die zweite kriegt den Käse. " | "The early bird gets the worm, the second mouse gets the cheese". |
"Franlein" kriegt eine... | "Franlein" gets a... |
"Hund kriegt Quiche um 8 Uhr." | "Dog gets quiche at 8." |
"In sechs Monaten!" Ich wette, sie kriegt ihn nie so weit. | "Six months"! I'll bet she never gets him to the altar. |
(Chet) Du hast es gekriegt. | - You got it, I know you did. |
- Aber er hat die Frau gekriegt, also... | - But he got the girl, so... |
- Auf dem Kopf des Faxes auf dem Fax, das du gerade gekriegt hast. | Is on the top edge of the transmission... Is on the top edge of the transmission you just got. |
- Auf die Schnauze gekriegt! | - I got my ass kicked. |
- Bis sie sich in die Haare gekriegt haben. | - By the time they have got into the hair. |
"Alle anderen haben 29. Nur mein Bruder kriegte sechs Monate." | "All the rest got 29 except my brother, who got six months." |
- Ich kriegte einen Anruf aus Dallas. | I got an emergency call from Dallas. We hadn't even ordered dinner. |
- Letztes Mal kriegte er Ärger. | - Last time, he got stick an' all. |
- Steve wollte es rauskriegen, aber... ich kriegte kalte Füße! | Steve wanted to go back and find out what was inside, but I guess I got cold feet. |
...und kriegte ein Waschbecken. | And I got a washbasin. |
Du kriegtest mich nur, weil ich betrunken war. | You only got me because I was drunk. |
Stromaufwärts, und du kriegtest Angst. | Upstream, and you got scared. |
AIs wir weg waren, kriegten wir Post von seiner heiligkeit dem dalai Lama. | while we were away, we got a message from His holiness, the dalai Lama. |
Alle kriegten es voll in den Arsch, vom Polizeichef an abwärts. | Everybody got it right in the ass, from the chief on down. |
Dann kriegten wir noch 20% ganz konventionell, indem wir ihnen folgten. | We got another 20% conventionally just tailing them. |
Er schenkte allen Jacken mit ihren Namen drauf. JIM LANGE MODERATOR DES DATING G AME Bei Spitzen-Einschaltquoten kriegten alle 'ne Goldplakette. | They gave everybody jackets with their names on them... and when we got number one ratings on Saturday nights... everybody got a gold plaque. |
Es ist nicht wichtig, wie wir sie kriegten. | It's not important how we got them. |
"Aber ich glaub immer noch, ich krieg 'ne Eins", ok? | "But I still think I'm gonna get an right?" |
"Aber ich krieg' dich wieder." | But I'll get you again!" |
"Edinburgh College" hab ich nur geschrieben, damit ich den Job krieg. | I just put down Royal Edinburgh College to help get the job. There's too much discrimination in this town, man. They're both schools, right? |
"Ich geh alleine rein, ich krieg das hin. | "I go in alone, I get it done. |
"Ich krieg dich irgendwann!" | "I'll get you sooner or later." |