Also, ähm.... was denkst darüber, dass Nick wieder herziehen will? | So, um... how do you feel about Nick moving back to town? |
Der kann nur über andere herziehen. | All he knows how to do is talk. |
Du würdest ihn grüßen und danach würdest du über ihn herziehen, damit sie nicht denken, du magst ihn. | You know exactly what you'd do. You'd say hi and when he left... you'd cut him up so your friends wouldn't think you really liked him. |
Es wäre nicht gut für sie ihren alten Herren im Knast sitzen zu haben und sich anhören zu müssen, wie die anderen Kinder darüber herziehen. | It wouldn't do them no good to have their old man in the jug or on the lam, have the other kids razzing them about it. |
Hör mal zu. Ich habe die ganze Zeit nichts gesagt, weil wir Freunde sind und ich über niemanden herziehen will, aber jetzt sage ich dir etwas, das dich total schockieren wird. Gut, dass du sitzt. | Look, look, I haven't said anything before because I like to be a good friend and I don't wanna be judgmental, but right now, I'm gonna drop a real bomb on you so I'm glad you're sitting down. |
Jeder, der über den Abschlussball herzieht, findet ihn heimlich toll. | All right, anyone who says they don't care about prom actually secretly does. |
Als wir herzogen, konnte ich kein Englisch. | When I moved here, I didn't know English. |
Als wir herzogen, sagten wir: Wenn wir es bis 30 nicht geschafft haben,... ziehen wir zurück nach Ohio. | Remember when we first moved here... and we said if we didn't make it by the time we were 30... we would move back to Ohio? |
So wie wir, bevor wir hier herzogen. | Like we did, before we came here. |