Get a German Tutor
to recall
Ich kann mich nicht entsinnen, dich jemals eingeschüchtert zu haben. Das ist wahr.
I don't ever recall being able to intimidate you.
Als wir uns trafen, wenn ich mich recht entsinne, wurde ich von einer Frau namens Frank in einem Stuhl festgehalten.
The moment we met, if I recall, I was being held down in a chair by a woman named Frank.
Also, wenn ich mich recht entsinne... sollte er da irgendwo sein.
Well, as I recall... it should be in that direction.
An diese Einrichtung entsinne ich mich nicht, Inspector, aber Sie dürfen sich gerne nochmal unsere Unterlagen vornehmen.
I cannot recall that particular facility, inspector. - You're welcome to review our records.
Denn wenn ich mich recht entsinne, hab ich dich aufs Schärfste vor dieser Frau gewarnt. Es wäre ein Fehler, sie als Geisel zu nehmen. Wir hatten keine andere Wahl, ok?
Because, as I recall, I remember warning you in the strongest language possible that taking on a hostage was an error of epic proportions.
Die Abmachung war, soweit ich mich entsinne, falls ich gewählt werde, müsste ich nicht hinter einem Tisch festsitzen oder sollte nicht Präsident genannt werden.
The deal, as I recall, was that, if elected, I wouldn't be stuck behind a desk or called President.
Wenn du dich entsinnst, ein wenig von diesem königlichen Blut fließt auch durch seine Adern.
If you recall, he's got a little of that royal blood coursing through his veins too.