Get a German Tutor
to unfold
"Soll man die Serviette ganz entfalten oder sollte die Mittelfalte erhalten bleiben?"
"Should the napkin be entirely unfolded... or should the centre crease be allowed to remain?"
Aber wenn wir darauf aus sind, ihre wahre Bedeutung zu erfahren, sollten wir diesen Ereignissen vielleicht vorerst erlauben, sich zu entfalten.
However, if we are to truly discover the meaning of these events perhaps we should, for the time being let them unfold.
Als letzter Ausläufer der Vegetation entfalten rings an den Höhen Zausurien und Edel-Rhabarber ihre fantastischen Blütenstände.
At the last ridge of vegetation snow lotuses and Sikkim rhubarb unfold their fantastic flowers around the highest peaks.
Also... habe ich beschlossen, dass sich die Dinge natürlich entfalten sollen.
So I've just decided to just let things unfold naturally. Okay.
Bald werde ich euch entfalten.
Soon I'll unfold you.
Er kann sogar seine Handlungen bedauert haben, besonders wie sich Ereignisse entfaltet haben.
He may even have regretted his actions, particularly as events unfolded.
Ich bin zum großen Teil verantwortlich dafür, wie dein Leben sich entfaltet hat.
I'm in large part responsible for the way your life has unfolded.
P.S. Wenn Du die Notiz entfaltet hast, kam Dein Kuss schon heraus.
P.S. If you've unfolded this note, your kiss already got out.
Wenn jemand das Gleiche für mich und meine Geschwister getan hätte, bin ich mir sehr sicher, dass die Geschichte sich anders entfaltet hätte.
Because if someone had done the same thing for myself and my siblings, I'm quite certain history would have unfolded differently.
Das Leben entfaltete sich monoton, bestimmt und gelenkt von den Kirchenglocken von El Pilar.
Life unfolded monotonously, ordered and directed by the church bells.
Es entfaltete sich direkt vor meinen Augen.
It unfolded right before my very eyes.
Ich spürte damals schon den Kern dessen, was sich nun voll entfaltete.
I sensed it in the seed of what can now be unfolded to the full.
Es wäre alles viel einfacher gewesen, wenn ich es früher erkannt hätte, aber... Irgendwie entfalteten sich meine Sinne ganz plötzlich.
It would've been much, much easier to have realized that earlier on, but suddenly, my senses unfolded dramatically.