Get a German Tutor
to complain
(Delegierte beklagen sich)
(delegates shout complaints)
- Der Anwalt Rizzo redet aus dem Munde von Ihrer Exzellenz, aber wir haben Ihrer Exzellenz nie einen Grund gegeben, sich zu beklagen.
He speaks on behalf of His Excellency who's never had a reason to complain about us.
- Ich kann mich nicht beklagen.
- I have no complaints.
- Ich will mich nicht beklagen.
No complaints.
- Aber ich beklage mich nicht.
- I'm not complaining.
- Ich beklage mich gar nicht.
- I'm not complaining.
- Ich beklage mich nicht.
- I wasrt complaining in the least
Du arbeitest auch früh und beklagst dich nie.
You work early also, and you never complain.
Du beklagst dich darüber, richtig?
You're complaining about that whole thing, right?
Du beklagst dich doch immer.
- Always complaining!
Du beklagst dich immer über das Trinkgeld, Mutter.
Mother, everywhere you go, you complain about tipping.
Du beklagst dich immer, dass dein Vater nie Zeit hatte, als du jung warst.
You always complain that your father never spent enough time with you when you were young.
- Du hast dich bei deiner Frau beklagt.
- Because you complained to your wife.
- Ich habe mich nicht beklagt.
- I haven't complained.
Aber habe ich mich je beklagt?
But have I ever complained?
Beineberg dagegen beklagt einen Diebstahl.
But Beineberg complained his money had been stolen.
Betsy hat sich nie beklagt.
Betsy never complained about anything.
Als die englischen Kricketspieler mich wie einen Hund aus ihrem Club warfen, beklagte ich mich nie.
When those bloody English cricket players threw me out of their club like a dog... ..I never complained.
Beim Mittagessen beklagte sich Marjorie die ganze Zeit über ihren Mann dann mußte ich mit Philippa 3 Runden spielen.
At lunch, Marjorie just complained about her husband then I have to play three rubbers with Philippa.
Danach beklagte er sich, dass er sich schlecht fühle.
He then complained of feeling bad.
Die Mannschaft beklagte sich über eine ungewöhnlich hohe Rattenpopulation.
The crew complained about an unusually high rat population.
Hatsumi wusste, dass Nagasawa sich durch die Betten schlief, aber sie beklagte sich kein einziges Mal.
Hatsumi had a pretty good idea that Nagasawa was sleeping around. But she never complained to him.
Gestern beklagten Sie sich, dass ich Ms. Hudson aufnahm.
Yesterday you complained when I took Ms. Hudson in.
Sogar die Bosse beklagten sich, daß die Dinge nicht liefen.
And the bosses were no better. They complained because things don't run smooth.
"Egal, was passiert, Schatz, beklag dich nicht."
"No matter what happens, honey, don't complain".
Aber es gab 'ne ordentliche Abfindung, ich beklag mich nicht.
But I'd a packet of leaving pay, so I'm not complaining.
Deine Wahrheiten sind fatal, also beklag dich nicht.
Your truths are fatal, So don't complain afterwards.
Du verlierst nur Gewicht. Das steht dir gut, also beklag dich nicht.
It's very becoming, so don't complain.
Eben halt ich Ben und in der nächsten Sekunde wohn ich mit 2 Kindern in Scarsdale und beklag mich über die Steuern!
One minute I'm holding Ben, then I've got two kids I'm living in Scarsdale complaining about taxes!