Get a German Tutor
to activate
(verzerrt) Wir müssen das Chaapa-ai aktivieren.
We have to activate the Chaapa-ai.
- Bereit, den Deflektor zu aktivieren.
- Ready to activate deflector.
- Berührungs-Interface aktivieren.
Computer, activate tactile interface.
- Bevor sie Dittmann aktivieren, werden sie tiefer nach seinem Hintergrund forschen.
- Before they activate Dittmann, they're gonna dig deeper into his
- Carrion. - Ich dachte, nur Falcon könnte das Programm aktivieren.
But I thought the only person with the ability to activate the program was the Falcon.
- Er ist scharf. Ich aktiviere ihn. Runter mit Ihren Waffen.
It's on, I'll activated, lower your weapons.
- Fast. Ich aktiviere gerade die Übertragungsphalanx.
I'm just about to activate the relay's transmission array.
- Hey, Cybermen! Verschwindet von meinem Planeten oder ich aktiviere das hier.
Cybermen, you get off my planet or I activate this.
- Ich aktiviere den Kessel.
- I will activate the kettle.
- Ich bleibe und aktiviere sie.
- I'll stay and activate.
- Gut. Das Ganze speicherst du jetzt und aktivierst die Mikroimpulse.
Now put that into your directional memory bank... and activate your micropulse.
- du weisst genau, dass es der richtig Truck war! Als sie wussten, dass die Bombe im Vorort 13 ist, haben sie dich gerufen, damit du sie aktivierst.
As soon as they were certain, that the bomb was in borough 13, they called you, so you could activate it, you get me?
Audio, Video und ein Hitzesensor. Der zeigt dir an, wann du ihn besser nicht aktivierst. Und ...
Audio, video and a heat sensor... to let you know when it's unsafe to activate him.
Du aktivierst besser noch nicht die Einheit.
You'd better not activate the unit yet.
Es ist ein Muster, bis du es aktivierst.
It's blank till you activate it.
'Ich habe meine Sensoren aktiviert und sondiere das Asteroidenfeld... ' '... in dem Lebensformen gemeldet wurden vom eher eingeschränkten Scanner der Galactica.'
'I've activated my sensors and am probing the asteroid area 'where life forms were reported by Galactica's rather limited scanner.'
(Stargate ist aktiviert)
(Stargate is activated)
(Techniker) Zu hohes Niveau der... (Lotse) Rückführung aktiviert.
Unsafe levels of... Standby recirculation has been activated.
- Alliierte... bereit aktiviert zu werden, wenn nötig.
- Allies... ready to be activated, if necessary.
- Als Sie dieses Bohrloch aktiviert haben, stießen Sie auf eine unterirdische Quelle, von der Sie nicht wussten, dass sie existiert!
When they activated this drill, they struck an underground well they didn't know was there.
- Ich aktivierte die Wiederbelebung.
l've activated the reanimation sequence.
- Jemand aktivierte den Transporter.
Someone's activated the transporter.
- Zurich aktivierte die Bombe und verschwand mit dem Schlüssel.
What's happening in there? Zurich activated Doomsday and escaped with the key.
Aber sie lösten etwas aus, das die Luke aktivierte und das Schiff hineinzog.
But they triggered something that activated that hatch and pulled the ship inside.
Als Dad verhaftet wurde, aktivierte er den Code.
When my dad was picked up, it activated the code.
- Und Sie aktivierten auf Ihrer Seite die Maschine.
- You activated the Machine on your side.
Die Sternenflottenoffiziere, die mich auf Omicron Theta aktivierten, sagten mir, ich sei ein Androide, nur eine Maschine in menschlicher Form.
Yes. The Starfleet officers who activated me on Omicron Theta told me I was an android, nothing more than a machine with human form.
Dr. McCoy, Sie aktivierten versehentlich einen Torpedo.
Dr. McCoy, you inadvertently activated a torpedo.
Sie aktivierten ihn wohl versehentlich.
You must have activated it out of sequence.
Südafrikanische Behörden stellten... den Robotereinsatz bei der Polizei ein... und aktivierten 150.000 menschliche Einheiten.
South African authorities placed an immediate halt... on the use of any robotic element of law enforcement... and have activated 150,000 reserve human forces.
Schätzchen, aktivier das automatische Andockverfahren in der Frachtbucht!
Sweetie, activate automatic docking procedures in the cargo bay!
Könnte das aktivierend oder... interagierend auf ein anderes Experiment wirken?
Could that be activating or, uh, interacting with another experiment?