Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Tornar (to return) conjugation

Catalan
80 examples
This verb can also mean the following: do again, give back, do
Jo
Tu
Ell(a)/Vostè
Nosaltres
Vosaltres
Ell(e)s
Present tense
torno
tornes
torna
tornem
torneu
tornen
Present perfect tense
he tornat
has tornat
ha tornat
hem tornat
heu tornat
han tornat
Future tense
tornaré
tornaràs
tornarà
tornarem
tornareu
tornaran
Conditional mood
tornaria
tornaries
tornaria
tornaríem
tornaríeu
tornarien
Jo
Tu
Ell(a)/Vostè
Nosaltres
Vosaltres
Ell(e)s
Past perfect tense
havia tornat
havies tornat
havia tornat
havíem tornat
havíeu tornat
havien tornat
Past impf. tense
tornava
tornaves
tornava
tornàvem
tornàveu
tornaven
Tu
Ell(a)/Vostè
Nosaltres
Vosaltres
Ell(e)s
Imperative mood
torna
torni
tornem
torneu
tornin
Imperative negative mood
no tornis
no torni
no tornem
no torneu
no tornin
Jo
Tu
Ell(a)/Vostè
Nosaltres
Vosaltres
Ell(e)s
Conditional perfect tense
hauria tornat
hauries tornat
hauria tornat
hauríem tornat
hauríeu tornat
haurien tornat
Future perfect tense
hauré tornat
hauràs tornat
haurà tornat
haurem tornat
haureu tornat
hauren tornat
Preterite past tense
torní
tornares
tornà
tornàrem
tornàreu
tornaren
Past anterior tense
haguí tornat
hagueres tornat
hagué tornat
haguérem tornat
haguéreu tornat
haguéren tornat
Jo
Tu
Ell(a)/Vostè
Nosaltres
Vosaltres
Ell(e)s
Subjunctive of present tense
torni
tornis
torni
tornem
torneu
tornin
Subjunctive of imperfect tense
tornés
tornessis
tornés
tornéssim
tornéssiu
tornessin
Subjunctive of present perfect tense
hagi tornat
hagis tornat
hagi tornat
hàgim tornat
hàgiu tornat
hagin tornat
Subjunctive of past perfect tense
hagués tornat
haguessis tornat
hagués tornat
haguéssim tornat
haguéssiu tornat
haguessin tornat
Jo
Tu
Ell(a)/Vostè
Nosaltres
Vosaltres
Ell(e)s
Subjunctive of periphastic past perfect tense
vagi tornar
vagis tornar
vagi tornar
vàgim tornar
vàgiu tornar
vagin tornar
Periphastic past tense
vaig tornar
vas tornar
va tornar
vam tornar
vau tornar
van tornar
Periphastic past anterior tense
vaig haver tornat
vas haver tornat
va haver tornat
vam haver tornat
vau haver tornat
van haver tornat

Examples of tornar

Example in CatalanTranslation in English
Tom pacientment, va tornar-lo a son lloc: aleshores ella deixa que hi romangués.She thrust it away again, but with less animosity. Tom patiently returned it to its place.
Aleshores Tom sortí de la casa per anar damunt les muntanyoles, i qui sap-lo-lluny, i no tornar a escola aquell dia.Then Tom marched out of the house and over the hills and far away, to return to school no more that day.
Tom, fregant-se els ulls amb la manega, comença de barbotejar quelcom sobre un determini d'escapar-se de la seva malmenada existencia i la manca de simpatia de la llar, i vaguejar per l'ample món, i no tornar mai més; i acaba esperant que Joe no l'oblidaria.Tom, wiping his eyes with his sleeve, began to blubber out something about a resolution to escape from hard usage and lack of sympathy at home by roaming abroad into the great world never to return; and ended by hoping that Joe would not forget him.
Aquest era el gran secret de Tom: el pla de tornar a casa amb els seus germans pirates i assistir a sos propis funerals.THAT was Tom's great secret--the scheme to return home with his brother pirates and attend their own funerals.
Després d’una crisi política, França accepta tornar a ocupar la seva cadira al Consell a canvi de mantenir la regla de la unanimitat quan estiguin en joc “interessos nacionals vitals”.Following a political crisis, France agrees to take part in Council meetings once again, in return for an agreement that the unanimity rule be maintained when ‘vital national interests’ are at stake.
En vista que el seu ànim s’ha tornat tan seglar, torno a l’església.As your present mood seems to be one peculiarly secular, I will return to the church at once.
Avui torno i en començar aquest viatge trobo I'home que pintava les parets i escrivia el nom de Salvador Allende per tots els carrers de Xile.Today I return and beginning this new voyage I find the man that painted the walls and wrote the name of Salvador Allende in every street of Chile.
La torno amb una escorta especial. Espero que I'amistat entre les nostres grans nacions no...I am returning her with special escort, and hope that the friendship between our two great nations has not...
Molt bé, jo no soc Napoleó, i me'n torno als EUASo I'll call Napoleon and I return to the U.S.A.
"Com si estiguessis a casa teva." I casualment torno a la meva conversa.And I casually return to my conversation.
L'anell desaparegut, però la pell blanca, el lloc que una vegada oposats, suggereix una que va passar algun temps en l'estranger comportar-se amb orgull i se li va informar sobre el seu escàs valor, i després va trencar el compromís i tornes Anglaterra buscant a algú millor.You broke off the engagement... ...and returned to England for better prospects.
Digues-me per què no tornes les trucades de l'Alex, d'acord?Tell me why you're not returning Alex's phone calls, okay?
Per què no em tornes les trucades, Gil?Why didn't you return my calls,gil?
o tornes la màquina o el meu sexe te'l pintes a l'oli i te'n vas al llit amb ell.You're gonna return the machine, or you can print out a working set of lady parts and sleep with those.
Qui t'ha enviat, sap que potser no tornes.Those who sent you, know that you may not return.
Ara que ja ha passat el pitjor i que els nivells d'aigua disminueixen lentament i fermament en moltes zones del país, la sensació de normalitat torna a Bangkok.Now that the worst seems to be over and the tide are slowly, but steady receding in many parts of the country, a sense of normalcy returns to Bangkok.
Navali torna ara el favor.Navalny now returns the favor.
L'ós (2011) explica la història d'un presoner de guerra que torna a casa després de molts anys captiu per trobar-se amb que la seva dona s'ha tornat a casar."The Bear" (2011) tells the story of a prisoner of war who returns home after many years in captivity to find his wife has remarried.
Però quan el cor d'un nen torna entre nosaltres i entra dins nostre, tornem a la vida.But whenever the heart of a child returns to us... and comes into us... we live again.
Aquest vespre, Kovelenko torna triomfant amb el seu xicot imperialista americø, el capitø Lockwood.Tonight, Captain Kovelenko returns in triumph with her imperialistic American fiancé, Captain Charles Lockwood,
Però tornem a l'article.But let's return to the article.
Ah-Wang, tornem a la selva.Ah Wang, let's return to the jungle.
Dirigeixi la nau fins que tornem.You're in charge until we return.
Espera'ns a la sala del consell fins que tornem.Wait in the council chambers until we return.
Però quan el cor d'un nen torna entre nosaltres i entra dins nostre, tornem a la vida.But whenever the heart of a child returns to us... and comes into us... we live again.
L'any passat, al bloc de Zaka Guluiev es detallava la situació d'alguns dels que han tornat a Samtskhe-Dzhavakheti, sobretot des de l'Azerbaidjan:Last year, Zaka Guluyev's Blog detailed the situation of some of those that have returned, mainly from Azerbaijan, to Samtskhe-Javakheti:
Des d'aleshores, ha tornat a Birmània diverses vegades i ha pogut ser testimoni dels canvis que s'han produït al país en els darrers anys:He has since then returned to Myanmar several times and he witnessed the changes that have taken place in the country in recent years:
Més tard, aquests mateixos pares han tornat a matricular els nens al nostre centre.But he says those parents have returned their kids to Matenwa.
Després, amb carreres curtes, hem tornat al campament base.Then, in short runs, we returned to the base camp.
Ara que has tornat a la classe, com sents l'experiència?Now that you have returned to the classroom, how do you feel about the experience?
Resaré per què torneu sa i estalvi, missenyor.I will pray for your safe return, My Lord.
I cadascuna en la vostra estació torneu i torneu.And each in your season returns and returns
Ara ens quedarem aquí i defensarem els nens. Quan torneu, si vols que marxem, sense ressentiments.When you return, if you want us gone, no hard feelings.
Torneu! Som davant de l'enemic, torneu al refugi!Lieutenant, make them return!
Si us plau torneu-me-la.Please return Ingrid to me.
Benvinguda a casa als desplaçats interns del Sudan que tornen:Welcoming home returning IDPs in Sudan:
IDP que tornen a casa i que s'abracen amb habitants del poble, Flickr d'ACNUR (CC license-BY).IDPs return to their village and are hugged by the villagers on Flickr by UNHCR (CC license-BY)
Després de 44 anys de llarga absència, els Jocs del Sud-est Asiàtic tornen una vegada més a Birmània.After 44 years of long absence, South East Asian Games have once again returned to Myanmar.
El festival Obon, que es celebra cada any a mitjans d'agost, marca el moment en que els ancestres tornen a visitar la llar familiar.Observed in mid-August each year, O-Bon marks the time when ancestors return to visit the family home.
Els militars tornen a les seves casernes.The military return to their barracks.
Quan marxeu, tornaré a Hivernplè i posaré ordre a tot plegat.I will return to Winterfell and set matters straight.
I tornaré triomfant a Nova Delhi en ho alt d'un elefant blanc cobert de joies!And I will return to New Delhi in triumph atop a bejeweled white elephant!
Quan marxeu, tornaré a Hivèrnia i posaré ordre a tot plegat.With your leave, I will return to Winterfell and set matters straight.
Em tornaràs els meus diners.You will return my money.
Ahmadinejad va afegir: "No tinc cap dubte que Chávez tornarà amb Jesucrist i la resta d'homes honrats", fent referència a l'Imam Ocult o Mahdi, el futur salvador de la humanitat segons algunes faccions de l'Islam.Ahmadinejad added, "I have no doubt Chavez will return with Jesus Christ and all the other righteous ones," referring to the Hidden Imam who some in Islam consider to be the future savior of mankind.
Ell... tornarà. ...Sephiroth.He... will return. ...Sephiroth.
I a pas cap de mejan de saber se òc o non Christopher Johnson tornarà.There's no way of knowing whether or not Christopher Johnson will return.
"llavors ens recuperarem i el dolor real tornarà.""Then we will be restored and the great pain will return."
Un cop hi arribeu, em tornareu el rifle, i jo la pistola.When you get back, you will bring my rifle to me, and I will return your handgun.
Si no, tornaran a les seves tasques brutes al cap de dues setmanes.Otherwise, they will return to their dirty job in two weeks.
Bé, llavors suposo, que els avions tornaran automàticament... un cop arribin a la seva zona de seguretat.The planes will return once they reach their fail-safe points?
Si els hi doneu el vostre amor, us el tornaran multiplicat per mil.If you give them your love, they will return it a thousandfold.
Un cop els vampirs tinguin altres substàncies a part des éssers humans, és la meva fervent esperança de que tornaran a ser uns membres pacífics, respectuosos amb les lleis, i pagadors d'impostos de la nostra societat.Once these vampers have sustenance other than human beings, it is my fervent hope that they will return to being peaceful, law-abiding, tax-paying members of our society.
M'he passat el vespre pensant que la policia tornaria.I spent the afternoon thinking that the police would return.
Semblava un joc gloriós el celebrar un festí d'aquella manera lliure i salvatge dins la boscúria verge d'una illa inexplorada i inhabitada, lluny dels indrets per on circulen els homes; i digueren que mai més no tornarien a la civilització.It seemed glorious sport to be feasting in that wild, free way in the virgin forest of an unexplored and uninhabited island, far from the haunts of men, and they said they never would return to civilization.
Pel cap baix, quatre-cents mil turcs de Meskheti viuen actualment fora de Geòrgia, per bé que no se sap del cert quants hi tornarien en un procés que hauria d'haver finalitzat oficialment l'any 2011, però que podria allargar-se.At least 400,000 Meskhetian Turks now live outside of Georgia, although it has been unclear how many would return in a process that should have officially ended last year, but which might be extended.
Abans de la deportació, els soldats els van dir que tornarien al cap de set dies, i que per tant no havien d'endur-se cap pertinença.Before the deportation they were told by the soldiers that they would return in 7 days, so no belongings should be taken.
Creia que, si resava molt, molt ferventment, els déus em tornarien la meva mare.I thought that if I prayed very, very hard, the Gods would return my mother to me.
Ell tornava d'Argentina.He was returning from Argentina.
El senyor Stark tornava borratxo d'un bordell quan els seus homes van atacar en Jaime.Lord Stark was returning drunk from a brothel when his men attacked Jaime.
"...entrava i sortia de l'ombra dels arbres, corrent veloçment i silenciosa, i mantenint-se lluny del sol; de tal manera que se'n tornaren remugant i blastomant, a vigilar la porta."He slipped in and out among the tree shadows. He ran quickly and quietly and was careful to avoid the light. Soon they returned to watch the gate, muttering and swearing.
"Estic molt decebut que torni la llei", va explicar l’antic bisbe anglicà Christopher Ssenyonjo de l’oest de Buganda en una entrevista telefònica amb ENInews el 8 de febrer des de Kampala, la capital del país.“I am very disappointed with the return of the bill,” former Anglican Bishop Christopher Ssenyonjo of West Buganda told ENInews in a telephone interview on Feb. 8 from Kampala, Uganda’s capital.
Parlarem quan torni de la cacera.We'll talk when I return from the hunt.
Ja en parlarem quan torni.We'll speak when I return. (Wind howling)
Fins que torni, seràs tu.Until I return that will be you.
Fins que torni.Until I return.
Però t'hi repensaràs, quan tornis a ser la persona assenyada que ets.Take the letter. I don't think that you will, once calm and rational thought returns.
I ara vull que tornis al dormitori i que no te’n moguis.I want you to return to your dormitory and stay there.
La teva tasca s'ha acabat. Vés-te'n. I no tornis més.Good, your task already ended, he/she leaves us and don't return.
Anem a engordarte abans de que tornis a Boston. - Està bé, mare. - Està bé.We’il fatten you up before you return to Boston. – All right, mama. – All right.
A més, també ofereixel programa Desenvolupament, en què prepara alguns dels immigrants temporersperquè siguin agents per al desenvolupament, perquè quan tornin al seu país d’origenpuguin compartir l’experiència i promoure projectes col·lectius per a la millora econòmicai social.It runs a ‘Course for Development Agents’, which hasas its objective the training of seasonal immigrants in Catalonia so that upon return totheir country of origin they can share their experience and promote collective projectsfor economic and social improvement.
Els pares d'aquests homes i dones ja no volen que els seus fills tornin vius; tan sols volen qualsevol informació que els ajude a passar pàgina després d'aquests llargs trenta anys.The parents of these men and women don’t want their children to return alive anymore; they just want any news about their children for the sake of a thirty-years stretched out closure.
Ordena que tots els jedi tornin al temple.It requests all Jedi to return to the temple.
Què creus que passarà quan tornin?What do you think happens when they return? We might have to slip out.
Per favor tornin a les seves seients i col·loquin les taules en posició vertical.Please return your seats and tray tables to their upright and locked position.
Aquí en Michael Barret, tornant la conexió a l'estudi.This is michael barrett returning you to the studio.
- Te les estic tornant.- I'm returning them.
T'estic tornant el favor.I'm just returning the favor.
Només estic tornant el meu uniforme.I'm just returning my uniform.
Aethelwulf, està tornant ara mateix.Aethelwulf, is even now returning home.

More Catalan verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

cornar
blow
torçar
twist
torrar
toast
trenar
plait
tronar
thunder

Similar but longer

retornar
return

Random

substituir
substitute
tatuar
tattoo
temptar
tempt
tòrcer
twist
tornar-se
turn
torrar
toast
tossir
cough
traslladar
transfer
trigar
take a long time
trobar
find

Other Catalan verbs with the meaning similar to 'return':

None found.