Moltes coses de Twitter, els nostres tuits inclosos, estan mal concebudes i només tenen importància per a allò que els nord-americans en diuen carnival barking (per escriure alguna cosa o per atreure seguidors), per tant és millor deixar-ho de banda. | A lot of stuff on twitter, including our own tweets, is half-baked and amounts to what Americans call “carnival barking” (in the service of traffic or attracting followers), so it is better to leave that alone. |
Com qualsevol nació estat, és pressionat per incrementar el producte interior brut (PIB) per tal d'atreure els inversors perquè comprin els seus bons de l'estat al mercat internacional. | Like any other nation state, it is under pressure to push its Gross Domestic Product (GDP) rates up in order to attract investors to buy its sovereign bonds in the international market. |
Una fàbrica química s’ha instal·lat a l’oest de la província i fins i tot el meu germà petit de secundària diu que es va portar a la nostra província perquè no la podrien haver obert a la ciutat i perquè és difícil d’aconseguir un projecte així amb la dificultat actual per atreure inversions. | A chemical factory has been introduced in the west of the county, and even my little brother in middle school said the project was introduced in our county because it couldn’t open in the city and because this project is hard to come by given the difficulty of attracting investment. |
Per una altra banda, pot atreure més l'antenció, en el cas que es decideixi ser totalment invisible. | On the other hand, it can attract even more attention, if you decide to be completely invisible. |
En aquesta llista l'etiqueta #PutinPeacemaker només va aconseguir atreure un nombre significatiu de retuits una altra vegada. | The #PutinPeacemaker hashtag managed to attract a significant number of retweets only one other time on this list. |
Naturalment, l'atreu una àguila, no aquest pollastre. | Well, naturally. It is the soaring eagle that attracts her attention, not the plucked chicken. |
Tom s'uní a la nova orde d'Infants de la Temperança, atret pel caracter ostentós de llurs insígnies. | TOM joined the new order of Cadets of Temperance, being attracted by the showy character of their "regalia." |
Actualment, la campanya contra el monopoli mediàtic ha atret l'atenció pública i és una oportunitat perfecta per fer campanya a favor de la reforma dels mitjans. | Currently the anti-media monopoly has attracted the public attention and it is a golden opportunity to campaign for media reform. |
La publicitat ha atret tants clients nous per a algunes cafeteries que els seus propietaris s'han d'esforçar al màxim per estar a l'alçada. | The publicity has attracted so many new clients to some coffee houses that owners are struggling to keep up. |
El vídeo de la xerrada té 79.000 visites a YouTube i ha atret comentaris interessants d'internautes i espectadors. | The video of the speech has 79,000 views on YouTube and has attracted interesting comments from concerned netizens and viewers. |
També puja a Instagram fotos del que crea i ja ha atret a una marea superior a 260.000 seguidors. | He also uploads photos of his creations onto Instagram, where he has attracted a mass following of more than 260,000 followers. |
Algunes publicacions als seus murs de Facebook sovint atreuen centenars de reaccions. | Posts on their Facebook wall often attract hundreds of reactions. |
A les noies els atreuen els solitaris. | Chicks are attracted to lonely guys. |
Per alguna raó t'atreuen les situacions i la gent perillosa, De veritat et sorprèn que t'enamoressis d'una dona que es regeix per eixe codi? | You are abnormally attracted to dangerous situations and people, so is it truly such a surprise that the woman you fall in love with conforms to that pattern? |
Els atragué la idea: així és que no passa gaire estona que no esdevinguessin ratllats, i ratllats de cap a peus amb fang negre, com altres tantes zebres (tots tres eren caps de tribu, naturalment), i se n'anaren, fent aldarull, boscs a través, a atacar una colonia anglesa. | They were attracted by this idea; so it was not long before they were stripped, and striped from head to heel with black mud, like so many zebras--all of them chiefs, of course--and then they went tearing through the woods to attack an English settlement. |
Si els floristes abandonen la plaça, també serà la fi de molts restaurants, els turistes aniran a altres zones i ja no hi haurà res que els atregui. | If the florists leave the square it will also be the end for many restaurants - the tourists will pass over to other areas as this attraction will no longer be there to incite them to come over. |