Get an Arabic Tutor
to do
وعندما لا توافي أسبابنا المنطقَ والعقل
And when those reasons don't make sense...
هل توافين على اتخاذ (السيد النبيل (جيوفاني سفورزا الحاضر هنا زوجاً لكِ ؟
do you agree to take the most noble Lord Giovanni Sforza, here present, to be your lawful spouse?
حيث هناك تسريب على الحائط ،نوافِذ غريبة
Cracks all over the wall. Funky windows.
مع تشقق للجدران أو نوافِذ غريبه
With cracked walls or funky windows.
ولمَ يوجد بلل فى ما بين نوافِذ الطائرة؟
And why is there moisture between the windows?
"وافْعلُ ما بمقدوركَ مَعه."
"and do your best with it."
.بينما لا يعرفونا بشكل وافٍ
When they don't know us that well.
.لا تعرفين قدرتي بقدرٍ وافِ
You don't give me enough credit.
أجل, حسنا أنت لست معها الآن إذا ماذا يخبرنا هذا عن "توو واف"؟
Yeah, well, you're not with her now, so what does that say about "twoo wuv?"
ألا تُوافِق يا سعيد؟
- Said, don't you agree?
"عليك ان تاتي بسلاحٍ كافي لتقوم بعملٍ وافي"
"Gotta bring enough gun to get the job done."
كلمة لا أريد الزواج تبدوا شرح وافي
"Will, I don't want to marry you" seems pretty self-explanatory.
لا أعرفها بشكل وافيّ-
I don't know her very well.
هل هذا الشرح الملخص وافي يادكتور ؟ نعم
- That about the gist of it, doc?