...يسوع، إبن الله ...هبط إلى الأرض وعانى .للتكفير عن ذنوبنا | Jesus, the son of God descended to earth and suffered to pay for our sins. |
.إن (بروسبرو) هبط طابقًا آخر | Prospero's descended another level. |
رغم ذلك، هبط المسبار 124 ميل فقط قبل أن يتحطّم أعطى العلماء لمحة عن داخل المشتري | Even though the probe descended for only 124 miles before it was crushed, it gave scientists a glimpse of Jupiter's interior. |
عندما هبط الحديد لمركز الأرض قام في النهاية بصنع مجالٍ مغناطيسي ولهذا نحن هنا اليوم | As the iron descended to the center of the Earth, it eventually created a magnetic field, and that's why we're here today. |
عندما هبط، قام بتسجيل الضغوط أعظم من الأرض 23 مرّة وحرارة تناهز 300 درجة | As it descended, it recorded pressures 23 times greater than on Earth and temperatures of over 300 degrees. |
.سوف أنزل .سوف أهبط | I would be descending. I would fall. |
،كنت أهبط وادي (بلو جون) بالأمس ،حيث انطلقت هذه الصخرة الطباشيرية .وتدحرجت على ذراعي | I was descending Blue John yesterday ... when this chalkstone came loose ... and rolled onto my arm. |
أقول مجددًا، (جاك رابيت) .أريد أن أهبط | Say again, Jackrabbit. I need to descend. |
أنا أهبط من السلالم | I'm descending the stairs. |
حسنا",لابد انك بحاجة ان تيقضه (الطائرة (ساوث جيت2_2_7),مركز(اتلانتا) أهبط وحافظ على مستوى الطيران ب (0_0_3. | SouthJet 2-2-7, Atlanta Center, descend and maintain flight level 3-0-0. |
! يوجد سفينة (اسجارد) تهبط فوق القاعدة | There's an Asgard ship descending over the base! |
".و نسيم صلاة الصُبح تهبطُ من الجبال" | "The scent of the morning prayer descending from the mountains." |
"مراقب المرور الجوي: سكاي ناشونال 684، أرى الطائرة تهبط" | Sky National 684, I show descending, |
- ومازلت تهبط سيدى | - and still descending! |
. المنطقة الملوثة مازلت تهبط | The contaminated area is still descending. |
, أنا لا أعرف لماذا , سارة لكن هناك أيام عندما , الظلام يهبط على المكان | I don't know why, Sara, but there are days when a shadow descends upon a place, a dark, bloody pall, same as on the battlefield, same as at the precinct today and, oh, yes, |
تواً وبينما يهبط النعش إلى الأسفل سنطلق سراح حمامة بيضاء (تجسّد روح السيّد (كالاهان عابرة إلى العالم التالي إلى أسرار العالم الآخر | At this moment, as the casket descends into the ground, we now release a white dove symbolizing Mr. Callahan's soul... passing on to the next world, to the mystery of the great beyond. |
سكون عظيم يهبط علينا | A great calm descends. |
يهبط المرء مرة أخرى إلى مستوى الخلق ويدعوهم نحو السمو | One descends again to the level of the creatures, and calls them to the Sublime. |
! علينا أن نهبط، الآن | We need to descend, now! |
- نتخطى 1550 قدم ومازلنا نهبط سيدى | - Passing 1550. Still descending. |
...نحن نهبط كل الركاب انا آسف و لكنها مسألة امن | - We're descending. All passengers... - I'm sorry. |
، شخصية الغابة تتغير كلما نهبط ، فتصبح مظلمة جداً و رطبة جداً .تحابي أنواع مختلفة من الحيوانات و النباتات | The character of the forest changes as we descend, becoming ever darker and damper, favouring different kinds of animals and plants. |
،لم نولد بعد فدعنا نهبط | We're not yet born, so let's descend. |
"معظم الموتى يهبطون إلى حقول من "الأسفوديل مكان مُوحش للراحة للطبقات الدنيا من المجتمع | Most of the dead descend to the fields of Asphodel, the dreary resting place of the nameless masses. |
.بالطبع ،قدماء (الكري) يهبطون في عوالم | Of course. Ancient Kree descending on planets, altering the inhabitants to fight their war. |
أجل ، نحو عشرون يهبطون عليك في الوقت ذاته لأن ذلك يصبح أسهل للغاية | Yeah, about 20, descending on you at the same time, because that makes it so much easier to bond with... |
البعض يعتقدون بأنهم يهبطون مع البرق لكني أعتقد أنهم كانوا على الأرض وقد دفعهم البرق لأسفل | Some believe they descend with the lightning, but I believe they are on the ground and are projected downward by the bolt. |
يبدوا بأنهم يهبطون، هذا ليس منطقياً البت | They seem to be descending, which doesn't make sense. |
"خبر عاجل بشأن القبة الغامضة" "والتي هبطت على بلدة (تشيسر ميل)" | Breaking news on the mysterious dome that descended over the town of Chester's Mill. |
ما بدأ كنظام مبني علي دراسات شبه كاملة فلسفية لرودولف ستاينر هبطت الآن | What started out as a system based on the near-perfect theosophical teachings of Rudolf Steiner has now descended. |
مثل أيقونة الجما هبطت من السماء ،هل جاءت من أجلي بهذه الروعة؟ | Like an icon of beauty descended from skies, has she come only for me, in such splendor? |
نمت بشكل سيء و أنا أستمع الى صوت هدير الغزلان و التي هبطت أثناء فصل السبات من المرتفعات | I slept badly, listening to the roaring of the stags, which descended during the rutting season from the heights. |
وعندما أوقفوا صوت الرب في إنجلترا عندما هبطت أمتنا في الظلام | And when God's voice in England was stopped, when our great nation descended into darkness, |
كان واضح جدا الصباح التالي أننا هبطنا أسوء جزء من الحافة | It was pretty obvious the following morning that we descended the worst part of the ridge. |
لقد هبطنا معاً من السماء " | "you and I have descended from the skies" |
.. عندما صنعت محاكاة مع إرتطام 15 ميجاطن فإن كرة النار والغاز الساخن جداً .. المنبثق عن الإنفجار هبطوا على طول الخط إلى السطح | When I did the simulation with a 15-megaton impactor... the fireball, the very hot gas that emerged from the explosion... descended all the way to the surface. |
الذين هبطوا إلى المدخل الثالث | Who descended into shaft number 3 |
الفضائيين هبطوا في "نيويورك"، أتذكرين هذا؟ | Aliens descended on New York, remember? |
جي أس أي 117" اهبط وحافظ على الارتفاع 2000" وتوقع حجز المهبط الأيمن الرابع | G.S.A. 117, descend and maintain 2,000. Expect holding Runway Four Right. |
" القمر الصناعي لوكالة الأمن الوطني إلتقطت طلب هبوط من طائرة " إيه 380 " بالطبع لمدرج طائرات إقليمي بخارج " هاليفاكس | NSA satellite picked up an A380 descending, on course for a regional airstrip outside Halifax. |