! "قلت لكِ :"لا تدعيني أتحرك | I said, "don't let me move"! |
! (قلت افعلي ذلك، (جانيس | I said do it now, Janis! |
! ... قلتُ ضع سلاحك أرضًا | I said put the weapon down...! |
! ...... قلت ايه | So, what do you say... |
! .إذا لم تأتي معنا .ستعتقد بأني قلت لك لا تأتي | If you don't come, she'll think I told you not to come. |
! أقلت لم يتغير فيه شيئ؟ | Unchanged, do I say? |
. و سَوف أصطادُك, ثم أقلتُك | I'm gonna hunt you down and I wanna kill you. |
.... أيها الجنرال، أقلتَ التسلحّ والجيش ."هو أساس "الحزب الشيوعي الصيني لا تخرجُ عن ذلك أكثر؟ | General, are you saying the manufacturing and military base of the CPC doesn't exist any more? |
أقلت أنني " مُتبنى " ؟ | - "Adopted," you said? |
أقلت لهم أم لم تقل ، لايهمني ذلك | Or don`t tell them, l don`t care. |
"اذا نلت من "كولتن فسوف تكون نقلت كبيرة لك | You know, you bring down Colton, it's gonna make your career. |
(كما نقلت شابة إلى العيادة الخاصة في (هادونفيلد | The teenager was taken across town to Haddonfield Memorial Clinic. Paramedics on the scene ... |
(نقلت وصفة البيتزا السرية إلى إبنها الوحيد ( ريتشى | "imparted her secret pizza dough recipe to her only son Richie." |
, ما الذي فعلته نقلت مكتبك إلى هنا؟ | What did you do, relocate your office? |
. . آخر مرة نقلت نفسك فورياً انتهى بك الأمر بالمستقبل | If I'm too scared to use my powers... then I don't deserve them. |
لكنكم قلتوا بأني فعلت عمل جيد مع الأولاد | You said I did a good job with the boys. |
لم أقل ذلك ، لكنكم الذين قلتوا أن هذه البذلة سيئة | I didn't say that. You were the ones who said it's ugly. |
ماذا قلتوا منذ قليل ؟ | What did you guys just say? |
ظننتكن قلتن أنه لم يراكن يا فتيات لم يفعل | I thought you said he didn't see you guys. |
هذا عظيم قلتن هذا في تناغم | Aldan: That was great. You did it in unison. |
اقلت لها بانك لا تعمل هناك ؟ | Have you told her you don't work there? |
بينما اقلت الأثنان الى اغلى (فندق في (لندن | As I drove the two of them to the most expensive hotel in London, |