! المُقبّلات المكسيكية | That's 10 points because it's a double word. |
" لا تُقبّلْ وتُخبر " يا روج | Hey, don't kiss and tell, Rog. |
"أنا لن أحطم قبّعتكي لو رايتك امام عتبتي ثانية "؟ لا .. | "l'll bust a cap in your ass, ifyou ever darken my doorstep again" ? |
"سمعتُ (كايل)، أنّ (تشي) الرثّ من "سيغما ،الذي يعتمرُ قبّعةَ المهرّج دائماً | I overheard kyle-- that douche-y sigma chi Who's always wring the jester hat-- |
"لُقب بـ" ديردوف ذو الخُطاف قتل العشرات من المسافرين الغافلين بخُطافه الحاد | Dubbed "Dearduff the Hooker," he murdered dozens of unwary travelers with his sharpened hook. |
"لقد قلتي لي "أقبَلك كزوج ولكنكِ تقولين له نفس الشيء | You said "I do" to me, but you're still saying "I did" to him. |
(تبيّن أنّ عقد السيّد (جوردن تحتوي على شروط ،غير عادية (و لا أقصد ذينك الـ(بابا نويل الّذيْن كنت أقبّلهم في الأنفاق | Well, it turns out Mr. Jordan's TGS contract contains some rather unusual clauses, and I don't mean those two Santas |
. هذا ما قالته - . لا أقبَل هذا - | -That's what she said. -I don't buy that. |
.. و .أودّ أنّ أقبّلكِ الآن | Since when do you care about being so popular? You know what kind of trouble you can get into, a girl your age? Where's that coming from? |
...أنا كنت أقبّله، وهي ..سحبت يدّي للأسفل ...أمامها وأنا | I was kissing him, and she... pulled my hand down... against her and I... |
! ماجدا) لا تخبريني أنكِ لم تقبّلي فتاة من قبل) | Magda, don't tell me you've never kissed a girl. |
(لا أعلم لماذا تقبّلت اللوم على موت (دينت لكنني لا ازال مؤمنا بالرجل الوطواط حتى إذا لم تكن انت كذلك | I don't know why you took the fall for Dent's murder but I'm still a believer in the Batman even if you're not. |
(لا يهمّ (ميري مارغريت فقد تقبّلنا المسألة | Mary Margaret, that doesn't matter. |
,(إننا نقوم بذلك من أجل (إيرين) و (فولك أيمكنكم تقبُّل ذلك؟ | We-'re doing this for Elin and Folke. Can you oblige? |
- كيف تقبّل (إلين)؟ - | - How does Elaine kiss? |
- لا يقبّل (فينس ماسوكا) ويخبر الناس - | Vince masuka does not kiss and tell. |
إنهمـا يقبّلان بعضهمـا البعـض و إلـى مـاذا يقـود التقبيـل عـادةً ؟ | They're kissing. And what does kissing usually lead to? |
تعلمين، المحترم .لا يقبّل ويحكي | Oh. Oh, you know, a gentleman does not kiss and tell. |
فالرجلُ إما أن يعرف أين يقبّعُ قلبه أو لا يعرف | A man either knows his heart or he does not. |
كونكِ تريدين من زوجكِ أن يقبّلك لا يعني أنّكِ متطلّبة | wanting your husband to kiss you good-bye doesn't make you needy. |
.لا أريد لمسها إذا لم نقبّل بعضنا | I don't wanna touch if we haven't kissed. |
{\b1\pos(185,220)} لقد دفع لنا آلاف الدولارات لكيّ نقبّل بعضنا | Oh. Even Bart was throwin' dough around. |
،(لكن يا (لياه ألا ينبغي أن نقبّل بعضنا كي لا يروح ذنبنا سدىً؟ | But, leah, should we actually kiss so that our guilt doesn't go to waste? |
،لم نقبّل بعضنا بعد .لا يبدو لي ذلك كعدالة | We haven't kissed yet. It doesn't seem like justice to me. |
آمل أن لا ينتهي بنا .المطاف نقبّل بعضنا البعض | Hope we don't end up on the Kiss Cam. |
أنتَ لم تقم بزيارتنا كي تُحدِث بنا ثُقباً جديداً | You didn't drop in just to tear us a new hole. |
لماذا لم تذكروها من قبا عندما سالتكما اذا كان هناك اي احد يريد ايذاء ميتش؟ | How come you didn't mention her when we asked if there was anyone who would want to harm mitch? |
ولكن علينا قبا أن نفعلها علينا أن نتأكد | But before we did, they confirmed a stage-one outbreak at a university campus. |
إذن كيف إقتحمت قبواً منيعاً؟ | Then how did you smash into an impenetrable vault? |
تقبي هذا يطل على . طاحب البيت المجاور | My asshole landlady's next door. |
نحنُ أصدقاءٌ فقط لذا أنا أخطَئتٌ تماماَ في فهم تَقبيِلُنا في السيارة ومحادثة ( القلب الى القلب ) التي أجربناها على الرصيف | So I completely misread the making out in the car, the heart-to-heart conversation on the dock-- |