, مولاي . بالتأكيد أنت مُرهق | My Liege, no doubt you are fatigued. |
.أنا مُرهق جداً | I'm wearing her down. |
.لا تُرهق نفسك | Uh, don't trouble yourself. |
،أنا آسف بشدّة لفعل هذا ...لكن في الحقيقة أنا مُرهق .(بعد حفل الزفاف واختفاء (بلير | I'm really sorry to do this, but I actually am exhausted after the wedding and Blair missing. |
،لا أريده على الأطلاق .لأن الأمر مُرهق | I don't want it all either, because it's exhausting. |
- أنا يمكن أن أرهق الاسم. | - I can run down the name. |
l أرهقَ الممرَ ولَمْ يُتوقّفْ عن الرَكْض حتى l أصبحَ هنا. | l ran down the aisle and didn't stop running till l got here. |
أتعلم، أنا أرهق نفسي بالكامل كلّ يوم لأجني المال، وماذا تفعل أنت؟ | You know, I bust my ass and my balls each day to earn money. What do you do? |
أرهقَ داني العذر. | Danny ran down the alibi. |
أنا لا أتكلم عنك ، ولكن بعد يومين هذا السرج أرهق رقبتي | I don't know about you, but after two days, this saddle's pounding the back of my neck! |
(جوردون), هاي, لا ترهق نفسك بالعمل | Gordon, hey, don't work too hard! |
- أوه، لا ترهق نفسك. | - Oh, don't bother. |
أنت لا ترهق نفسك حقاً, اليس كذلك؟ | You really don't sweat it, do you? |
أوه لا ترهقِ على نفسك | Oh, don't be so hard on yourself. |
إذا بقيت ترهق نفسك هكذا فالعطلة لن تفيدك بشئ | If you keep getting so tired your holiday won't do you any good. |
آن ماري) على حق) أنتِ ترهقين نفسكِ | Anne-Marie's right. You do too much. |
اجلسي أنت ترهقين نفسك | Sit down. You'll exhaust yourself. |
انت ترهقين نفسك بالتفكير | Why does everything have to be so exhausting? You think too much. |
ترهقين نفسكِ , تحاولين كثيراً وبسرعة عالية | She was doing all the same things that you're doing- pushing herself, trying too much too fast. |
حسنا ، لا ترهقين نفسك ايتها الأميرة | All right,don't sweat it there,princess. |
إنّه يرهق نفسه كثيراً - فعلاً - | - He works his ass off. - Yeah, he does. |
كل شيء يفعله .يرهق | Everything he does is exhausting. |
لو لم يكن يرهق نفسه للموت | "If he doesn't barf himself to death." |
لا نريد أن نرهق الوزير من دون أن يحظى بفرصة ليجلس | We don't want to wear the minister out before he's even had a chance to sit down. |
ليس علينا أن نرهق بعضنا بماضينا | We don't have to burden each other with our pasts. |
ليس من الضروي أن نرهق نفسنا في اليوم التالي يمكننا الراحة في مدينة "سكرمينو" أولاً | You don't have to kill yourself on the second day, you know. You know, you could stop in Sacramento. |
وبالمناسبة إذا وجدنا أننا نرهق الدراجة نحن نساعد المالك.. | And by the way, if we find a run down bike... we help the owner. |
،بالاضافة إلى ذلك ،إن وضعنا جدول زمني مناسب فالأغنياء يرهقون من الرد على من بالباب ويدعون الوعاء بالخارج | Plus, if we time it right, rich people get tired of answering their doors and just leave the bowl out. |
،لا تسيءِ فهمي ،أظنه رائعا ،لكن أغلب الناس لا يرهقون أنفسهم حتى لذا لماذا أنت تقومين بهذا؟ | I think it's great, but most people don't even bother, so why do you? |
.أنا التي لاأريدكِ أن ترهقي نفسكِ | I don't want you to be stressed out. |
إن لم تأتي إلى التمرين في الوقت المحدد، لا ترهقي نفسك بالمجيء | You don't come to practice on time, don't bother coming. |
اما ترتدي فستانا" في المرة القادمة او لا ترهقي نفسك بالمجي,انظري لي ,ايتها العاهرة | You wear a dress in here next time or you don't bother coming! |
بأي حال لا ترهقي نفسك | Either way, don't beat yourself up. |
حسنا، أنتِ لا تريدين أن ترهقي نفسك. | Well, you don't want to strain yourself. |
اسمعوا ، هذا لطف منكم لكن لا توجد حاجة لأن ترهقوا انفسكم وتؤلفوا وحدة إنقاذ | Listen, that's really nice, but you guys don't have to saddle up and form a posse. |
...(إنهم يحاولوا أن يرهقوا (داني .لكي يتعب... | They're trying to wear down Danny so he gets tired. |
ارهق نفسه باعمال لخدمة الرب ام انه متعب من لعبة البوكر؟ في الحقيقة انه يحاول ان يعطيني بعض المسؤوليات و اجل لقد استمرت اللعبة لوقت متاخر ليلة البارحة | Overextend himself doing the Lord's work or, uh, knock back too much Jameson's at the monsignor's poker game? Actually, he's just trying to throw a few more responsibilities my way. And, yes, the game did go pretty late last night. |