! إذا رنّ الهاتف، اركض | If this rings, run. |
! رن | Rrrring! |
! رنّة الجرس. | The ring of the bell. |
" اذا رن هاتفك و انا اتحدث الى " راى | If your phone rings while I'm talking to Ray, |
"رنّ هاتفي بمنتصف الليل" | # The phone rings in the middle of the night |
- انت فى الفيلا العلوية,أرن الجرس مرتين | - You're in the penthouse I ring the bell twice |
أتمانعين أنا أرن لك فى مرة كى أواعدك؟ | Do you mind if I ring you up some time for a date? |
جعلني أخي أرنّ الجرس | My brother made me ring the buzzer. |
دعني أذهب أولا و أرن الجرس | Let me go first and then ring the bell. |
سوف أرن الجرس الأن وأشتري لنفسي دبابا | I'm gonna ring the bell now and buy myself a scooter. |
" آسف " جيمي الهواتف ترن بشدة | Sorry, Jimmy. Phones are ringing off the hook. |
"أصواتنا سوف ترن" "للأبد" | ♪ Our voices will ring foreve-e-e-r ♪ |
( هواتف ترن ) | ( Phones ringing ) |
,وعَبْرَ الوادى .أجراس الكنيسة كانت ترن | Across the valley, the church bells were ringing. |
- ... هاتفنا يمشي - ... سيارتنا ترن | - Our phone is runni-- our car is ring-- egh. |
لماذا لا ترنين الجرس؟ | Why don't you ring the bell, honey? |
من خلال أخر ترنين لاحظنا نقص فى السّيطرة | During the last Tuning, we detected a lack of control. |
أذناي لا تزال ترنان ! | My ears are still ringing, but... |
إذاً بوسي , لابد أن أذنيك ترنان الآن هيا اركض | Oh, Puss! Your ears must be ringing. Come on, run! |
اذناي ترنان | My ears are ringing. |
! عندما يرن الجرس على الباب, إفتحه | When the bell on the door rings, open the door. |
! لص يرن جرس الباب ؟ | A burglar who rings the doorbell(? |
" أجب على الهاتف دائما عندما يرن" | Always answer the phone if it rings." |
"إسمع، أيّاً من يسعى خلف غاز "السارين ...فلن يستسلم بعد إتصال واحد لم يُرد عليه ...وفي المرة المقبلة التي يرن فيها الهاتف .سأبقى هنا الليلة، إتصل بي | Listen, whoever's after this sarin gas is not giving up after one missed call, and the next time that phone rings... |
"عندما يرن هاتفي و أقول "مرحباً "و يقولون "هل "بابلو" هنا | When my phone rings and I say hello, and they say, is Pablo there? |
إذا وجد هاتفين مدمجين واتصلت برقم أحدهما هل يرنان كلاهما معاً أم أن هناك | If there's two duplicate phones and I call the same number... do they both ring at the same time, or is there.... |
...الأمرُ ليس ببساطةِ أن نرنّ هاتفَ ملكةِ السحالي "مرحباً يا (آنا)، نحن الرتلُ الخامس، أيمكننا التحدّث؟" | It's not like we can just ring the lizard queen on her cell. "Hello, Anna. Fifth Column here. |
كنت سأقترح أن نرن له جرس كل نصف ساعه لنتأكد أنه لن ينال أى قسط من النوم | I would suggest ringing him every half hour to make sure he doesn't get any sleep. |
لا، لكنني وجدت شيئا كبيرا شبيها بالمدرج بامكاننا أن نجمع الجميع معا هناك ثم يمكننا أن نرن جرسا كبيرا | No, but I found this big sort of amphitheatre thing, we could gather everyone together there, then we could ring a big bell... |
نرن الجرس، كمواطن محترم (من (بيفرلي هيلز | You ring the bell like an upstanding Beverly Hills citizen would do. |
إذن , لما بحق لحية تشوسر , ترنون جرسي؟ | - No. Then why in the name of Chaucer's beard are you ringing? |
♪ الآذان ترنن لكنني ♪ | ♪ ears are ringing but I ♪ |
# الف جرس يرنون في قلبي # | 1,000 bells are ringing in my heart. |
- اجعلهم فقط يرنون - | Just let 'em ring. |
لماذا يرنون الأجراس؟ | Why are they ringing the bells? |
لقد رأيت قفاي وأنت لم ترني أمثل الغباء وألبس الأقداح والقبعات والأزياء الغريبة | You saw my ass... you don't see me acting nuts and wearing glasses and hats... and weird outfits! |
لماذا لا ترني أيها البدين؟ | Why don't you bring it , doughnut hole? |
قولي لهم أن يرنوا أجرسة الكنيسة في مناسبة أحتفال | Tell them to ring the church bells in celebration. |
لا، إنتظر حتى يرنوا الجرس | No. Wait until they ring. |
! (دمّرني يا (ريك سبرينغفيلد - اسمعي لذلك، أرأيتِ؟ | Ignore it. destroy me, rick springfield! |
! (دمّرني يا (ريك سبرينغفيلد | Destroy me, Rick Springfield! |
.إنّه يُذكّرني بشيءٍ ما | It kind of rings a bell. |
.بارتون)، كلاّ، ذلك لا يُذكّرني بأحد) | Uh, Barton, no, that doesn't ring a bell. |
.تذكّرني بكِ ،لأنّها تصمد في الشتاء القاسي .و أنتِ ولدتِ في الشتاء الأقسى على الإطلاق | They reminded me of you, because they could survive the harshest winter, and you were born during the harshest one of all. |