Get an Arabic Tutor
to do
...خنّاق "برينز ميتال" لا يؤثر
Prinzmetal Angina doesn't affect--
.أغلقي نافذتك يا (ديي) لأنني أُدّخن
Roll your window up then, Dee, 'cause I'm a-smoking.
.لذا، حينما نتشاجر نبدو مثل مُخنّثين
I don't like closing my fist on him, so when we get into fights, we look like sissies when we fight each other.
إن خنّا الساعي لأننا خائفون إذاً أطفال "برينيدون" ماتوا سداً
If we betray the seeker because we are afraid, Then the children of brennidon died for nothing
تشارلي), لقدكنتُ أغطي عليكَ الأسبوع) بأكملهِ, (سايمون) يَخنِقُ أنفاسي
I've been covering your ass all week. Simon is breathing down my neck.
.أنا لا أخن، لكني أغازل
Well, I don't smoke, but I do flirt.
أنا لم أخن زوجتي من قبل أنا لا أقع بالحب بسهولة
I don't cheat on my wife or fall in love at the drop of a hat.
لا أعرف ما أقول ولكنى لم أخن ثقتك
Look, Mulder... I... I don't know what to say.
هل نذهب ؟ لم أخن يوماَ
- Alright, um... - I don't think so. - Can I go?
أنا لا أعرف لماذا تشعر بالذنب فعلياً أنت لم تخن؟
I don't know why you feel so guilty. Technically you haven't cheated on Tiffany. What are you talking about ?
أو لا تأخذه، أنا لا أهتم ولكن لا تخونني لا تخن ابنك بعدم وجودك أبداً
Or don't take it, I don't care, but don't go cheating on me!
إنتظر، لديّ إقتراح، لا تخن
Oh, wait, I have a suggestion - don't cheat.
من فضلك ، لا تخن ثقتي
Please, do not betray my trust.
(سوني) لم يخن (مايكل) (في فلم "العرآب"، (سيث
Sonny doesn't betray Michael, Seth.
شيئ لا نشعر به نخن من خلال هذه اللوحة أنه جمال أدريانا بداخلها
Of course, what you don't get from this portrait is the subtlety, and her beauty.
نحن نفعل,نخن نفعل
We do it, we do it
نخن بأمان هنا لقد أغلقت الباب من الداخل بماذا تفكر؟
that's a steel door, locks from the inside... what are you thinking?
نخن سنفعل هذا الأن؟
- We do this now?
نخن قمنا بجولة مصافحه أريدك أن تعلم اسم كل عصابة
We got to do a little handshake tour. Mm.
ياإلاهي, انتم تخنون الحشيشه في فناء المدرسه
Oh, God, you guys, you're smoking dope in the schoolyard.
# تجاهلت القوانين, و خنت زوجتى# #و لكنى على الأقل أديت واجبى #
# I ignored the laws, betrayed my wife, # # but I did my job at least. #
-إذاً لماذا خنت صديقك؟
- So why did you rat out yourpal?
.لأنّي لمّا خنتُكَ كانت تعني شيئًا لي
Well, then that was a waste, because when I cheated, it did!
.لمّا خنتُكِ، لم يكُ يعني الأمر شيئًا لي - .حسنٌ، كان ذلك هباءً -
When I cheated, it didn't mean anything.
.ولقد خنتُهم .لقد أخطأت ولايوجد هناك عذر
Emil, who did nothing. And I betrayed them. I bungled and there's no excuse.
تلكَ التي أقسمتَ أنّك لم تكسرها و بعدها وبّخنا (اسبيرانزا) و طردناها و سرقت ديك رومي لعائلتها بعيد الشكر؟
The one you swore you didn't break, and then we blamed Esperanza and fired her... and she stole a turkey at Thanksgiving for her family and got deported?
،أخبرني أنك غير سعيد .لكن لا تخني
Tell me that you're unhappy, but don't cheat on me.
،أيها الطبيب، إن لم تخني أذناي فإن مريضاً فعلياً قد وصل للتو
Doctor, if my ears do not deceive me, a real patient has just arrived.
،إن لم تخني الذاكرة .فلقد أغلقت انت باباً منهم مرة في وجهي
If I recall, you once slammed one of those doors in my face.
إذا لم تخني الذاكرة - بالطبع, أكيد -
- if l recall correctly. - indeed we do. Indeed we do.
، نعم , وأنا أيضاً فعلت شخصٌ ما ينبغي أن يُوبّخني أتمنّي ألا يؤثر هذا علي أجازتنا
You could have told me Why don't you take this time to get to know him?
إذا كنتَ لا تريدني أن أذهب .. فأمسك يدي وَ وبِّخني
If you don't want me to go then hold my hand and give me a scolding.
حالما يصل والدي إلى هُنا ،وليس لديّ وظيفة سيوبّخني حان موعد رحيلي
If my dad gets here and I don't have a job, he's gonna spank me.