"بمجرد خلط دماء "هرقليز" مع وصفة "اوكتوبوس | Now, once Heracles' blood mixes with Octopus' formula... |
(إن كان بوسع شابين من (إيلينوي الاقتراب إلى هذا الحدّ، فقد حان خلط الأمور | If a couple of boys from Illinois could get that close, it's time to mix things up. |
(سيدى, هذا (نيترو أنا لا أريد أعضاءنا أن تُخلط ببعضها | Spine-Man, chill. This is nitro. I don't want our body parts mixed up. |
) هل أنت من خلط هذا؟ | Percy, did you mix this? |
, سأصب بعض النبيذ , أفرك بعض الفضلات , وتصلبه بعض الخردل خلط بالفضلات | I'll pour some wine, rub in some feces, and, to top it off, some mustard mixed with feces. |
! هل تريدني أن أخلط الأوراق؟ | Do you want me to mix it? |
"إمّا ذلك أو "القندس الغاضب .إنّي أخلط بينهما دوماً | It's either that or the Grumpy Beaver. I always get them mixed up. |
"التعبير هو "رفيقة - دائماً أخلط الأمور - | - The term is "companion". - I get those mixed up. |
(أخلط أيضاً بين (دوم دولويس (و(بول برودوم | I get Dom DeLuise and Paul Prudhomme mixed up too. |
(تريزا) - أجل، دائماً ما أخلط بينهما، اجلس - | - Theresa. - Yeah, yeah. I'm always gettin' these two kids mixed up. |
! هذه الشرطة لن تخلط الأجناس بأسم السحر | This police force is not going to mix races in the name of magic! |
"هل تعلم أنك إن تخلط شرابا "سكوتش و كولو "فطعمه يشبه شراب "د.بيبر | Do you know that if you mix Kahlúa and scotch, it tastes just like Dr. Pepper? |
( إستمع، ( سانفورد . لا تخلط ابداً العمل بالصداقة . أنت على حق | Listen, Sanford never mix business with friendship. |
,أتلانتكو) هو أختيار من (الرم) الجيد) ,والتي يتم أختياره وتعتيقه فرديا (ثم تخلط معا باستخدام نظام (سوليرا (طريقة أسبانية لأنتاج النبيذ) | Atlantico is a selection of fine rum, which are selected and aged individually, then mixed together using the solera system to enhance the suavity. |
- لا يا (تيري) , لا تخلط تناول الأدوية ببعضها | - No, Terry, you can't mix with that stuff. |
,إنظري , أنا لستُ خبير نبيذ لكني متأكد جداً .تخلطين الأحمر و الأبيض تحصلين على زهرة | Look, I'm no wine expert, but I'm pretty sure you mix red and white, you get rose. |
ألم تقولي مرة أنكِ لا تخلطين العمل بالمتعة؟ | Didn't you once say you never mix business with pleasure? |
أنت تخلطين (بولي إثيلين .(بـ(بولي يوريثان | You're mixing polyethylene with polyurethane. |
أنتى تخلطين بينى و بين أمرأة | You're mixing me up with some woman. |
أنتي تخلطين إستِعاراتك | Wow. You are mixing your metaphors. |
أنه يخلط السكر مع شايه ليس هناك وسيلة أخرى | He mixes the sugar with his tea. There was no other way. |
بالمناسبة ما من مصنع اخر في العالم يخلط شكولاتته بشلال .اطفالي الاعزاء | By the way no other factory in the world mixes its chocolate by waterfall, my dear children. |
وعقلنا يخلط الأمور طوال الوقت كلاّ ليس هذه المرة | Memory is unreliable, and our brain mixes things up all the time. |
اخبرتك من البداية الماء والحليب لا يخلطان | I told you right at the start, water and milk don't mix. |
القمار والمخدر لا يخلطان. | Gambling and dope don't mix. |
- .لأنّنا نخلط المتعة بالعمل - | Because we're mixing pleasure with business. Business and pleasure. |
..ثم يجب أن نخلط المقادير | Then we have to take a mixing apparatus and... |
.دعونا نخلط الأمور | Let's mix things up. |
أجـل أنتِ من قلتِ يجب أن نخلط الأمور | Yeah. I mean, you're the one who said we should mix it up. |
أن نخلط العمل بالرفاهية ... | To mix business and pleasure. |
تخلطون الحب الطاهر بالبذيء أحياناً | You mix sacred and profane love too casually. |
(فاريل) سميثرس تقول " نساء وحيمن لا يخلطون. " | (Farrell) Smithers says "Women and semen don't mix." |
.ربّما لأنّهم يخلطون شرابهم | Maybe because they mix their drinks. |
أرادت رؤية المراوح- نساء ومكائن لا يخلطون- | - She wanted to see the propellers! - Women and machinery do not mix. |
إنهم لا يخلطون جيداً حقاً... إنهم فقط يحركوا الأشياء | They don't really mix very well... they just kind of move things around. |
إنهم لا يخلطون عقارهم في حقن الفيتامين بل يخلطونها في لقاحاتنا ضد الانفلونزا | They're not mixing their drug into the vitamin shot. They're mixing it into our flu vaccine. |
بالإضافة إلى أن كلينا نعلم أن الرئيسات لا يخلطن العمل بالمتعة من غير أن يتهامس الناس من خلف ظهورهن عما يجري | Besides, we both knew that female bosses can't mix business and pleasure without people whispering about them behind their back. |
"خلطتُ "بنادريل و "تيجريتول" ذات مرة | I mixed Benadryl and Tegretol one time. |
(أظن أنكِ خلطتِ بين و بين (إيزي ستيفنز | I think you got me mixed up with Izzie Stevens. |
(خلطتُ بينها وبين (ماريون سيلفر | Got her mixed up with Marion Silver. |
- .تلك الشمطاء بالصيدليّة خلطت بطاقتينا | The old bag at the pharmacy mixed up our cards. |
.أنت خلطت "مارجو" مع خمسة وعشرة - ."اجعلها "بيرجدوف جودمان - | - You mixed Margo up with a five-and-ten. - Make it Bergdorf Goodman. |
كم خلطنا بين الدين و التقاليد | How wrongly have we mixed up religion and culture. |
لا, لا, لم نفعل ذلك, لقد خلطنا أعضائهم بعضها البعض | No, no, it's not. We got their parts all mixed together. |
لقد خلطنا هذه السلاسل مع الجينات البشرية | We mixed those DNA strands with human genes. |
يبدو اننا خلطنا أنفسنا في حرب شخص آخر | Looks like we got ourselves mixed up in somebody else's war. |
أصدقائي، سيدتي ، لقد خلطتم بيني وبين شخص أخر، أنني مستشار مالي | Fellas, ma'am, no, you got me mixed up with somebody else. I'm a financial consultant. |
.وأظن انهم خلطوا الملابس | And I think they got the clothes mixed up. |
?"? نايلز" لقد خلطوا بين أسمائنا، لم يضموني أنا بل أنت | Niles, they got our names mixed up. |
،لا يأتون أبداً، وإن أتوا يحسبون أنهم خلطوا مفاتيحهم | They never come around, and if they do, they'll just think they've mixed up their keys. |
،لقد أردت شيئاً يذكّركم بي لذا، لقد خلطوا أشهر مشروباتهم الكحولية مع أحلى مشروبات | I wanted something that would remind everyone of me, so they mixed their most popular liquor with their sweetest. |
ألا ينبغى أن يُخلطوا معاً ليكن هناك تنوع فى المذاق ؟ | Shouldn't they be mixed to create variety of taste? |
.لا تخلطي أي شئ | No mixing of anything. |
.لا تخلطي كنايتك - ! | - Don't mix your metaphors. |
،لا يمكنني أن أستيقظ كل ليلة لأفحص تنفسك، خوفاً من أن تكوني تخلطي ،عقاقيرك أو أفرطي في الخمر ...ويعلم الرب ماذا أيضاً | And I can't keep waking up every night, checking your breathing, worried you're mixing your meds, booze, God knows what else, so... |
اسمعي، أنتِ تخلطي الأمور كلها | Listen, you're mixing it all up. |
تذكري ان تخلطي الألوان ... أحمروأصفريصبح | Remember to mix the colors. Red and yellow make... |
إياكما أن تخلطا الفودكا مع التاكيلا والروم معاً أبداً | Never mix vodka, tequila and rum. |
أحب ان اخلط بعض الثلج معه. | I like to mix some ice with it. |
أعرف أنا دائمًا اخلط بينهما | I know. I mix them up all the time. |
اخلط بعض الادوية | I mixed some meds, |
اخلط بياض البيض مع باقي الخليط مع تنظيف الأطراف بملعقة مطاطية قاسية | Whisk the egg whites into the batter mixture while scraping the edges with a very stiff rubber spatula. |
انا اخلط أشياء , حسنا ؟ | I mix patterns, okay? |
- سمك مجفف، خضار مخلوط - | - Seared ahi, mixed greens |
.إذا، الطحين مخلوط بسائل منوم | So, the pollen is mixed with a sleeping potion. But how long will it hold them back? |
.سأتناول ويسكي مخلوط - .حسناً يا سيدتي - | I'll have a scotch, mixed. |
أنه هيروين مخلوط مع مواد كيميائية | It's morphine mixed with chemicals. |
أي ' 92 مخلوط مع ' 94؟ | A '92 mixed with a '94? |