! المكان في الأسفل خال | It's all clean downstairs! |
" كل شيء خالٍ بالأسفل يا " هاري | MAN (over radio): Harry, all clear down here. Search warrant. |
"هل أنت خال من العمل ، يا سّيد "شو أَو أنت تتخذ مهنة؟ | Are you at leisure, Mr. Shaw, or do you follow a profession? |
(ايفان)أخبرني أنه ليس لديه خال | Evan told me he doesn't have an uncle in Nacogdoches. |
- إنه خالٍ، ما عدا نافذة مكسورة - نظامه مفتوح تمامًا - | It's empty, except for the broken window. |
أنا لدي إحاطة بهذه قضايا بهذا المجال وهي لا تخول لها أن يرفض الإجابة على هذه الأسئلة | Well, I am aware of those cases in this circuit, and they do not authorize her to refuse to respond to these questions. |
لا أعتقد أن تسعة أشهر من الحمل .تخول لها بأن تخاطر بنا جميعاً | I don't think that nine months of gestation entitles her to risk us all. |
حسنا ولكن أفهم أن ذلك لن يخول لك أى أمتياز كلنا هنا سواسيه | Good. But understand that doesn't entitle you to privileges. We're all the same here. |
فقط لأنّ النّاس يحاولون أن يجعلوا كرة القدم آمن .. بتغيير قاعدة الركلات لا يعني أنّه يخول لك فعل ذلك | Just because people try and make football a little safer by changing a kick off rule, doesn't mean you need take it to 'oh why don't we just drink each other's ' come.' |
! خلتُ أنها قد نست | I thought she did. |
,خلتُ بأننا نعرف بعضنا لكن أعتقد أننا لسنا كذلك | I thought we did, but i guess we don't. |
- خلتُنا فعلنا للتوّ - | I thought we just did. |
- كَيفَ دَخلتَ هنا؟ | - How did you get in here? |
- كَيفَ دَخلتَ؟ | - How did you get in? |
...أبنة... خال أبنةُ خالتُكِ طلبت مني البقاء معُكِ | Your... your cous... your cousin told me to stay with you because she didn't want you to be left alone because you smoked crack. |
خلنا أن والدي (مايا) غلفوا (تلك الحاجيات لكن اتضح أنها (آلي | So we thought Maya's parents wrapped that stuff but Ali did. |
دَخلنَا من ستارجيت، كما عَمِلنا الآن. | We came through the Stargate, just as we did this time. |
,لا أريد أن أخلُق أي آمالٍ مهدرة ..بالتأكيد لا يوجد هناك أيّ سؤال من أيّ مقابلة | I don't wish to raise any false hopes, there's absolutely no question of any interview. |
.لا أريد حكم الإعدام .دعني أخلّص نفسي | I don't want a death sentence. Let me redeem myself. |
.ولكنّي لا أخل أنه قد يقوم بذلك - .. وددت ان أقول هذا سيءً جداً ، لكن - | But I don't think he'll budge. I'd say too bad, but... |
،الآن , ألديكَ أيّةُ أسئلةٍ أخرى أو يمكنني أن أخلُدَ إلى النوم , رجاءً؟ | Now, do you have any other burning questions, or can I go to sleep, please? |
أتعلمنَ ماذا، في الحقيقة، أنا أملكُ الكثير من العمل ...لأقوم به، يوجبُ أن أخلُدَ إلى النّومِ باكراً، ولكن .استمتعا بوقتكُنَّ | You know what, I-I actually have a lot of work to do, and need to get to bed early, but... you guys have fun. |
! (لقد تخل عني (غوردن - ! | Gordon dumped me. |
! أكره ذلك الباب القديم، تخلّصوا منه | I hate that old door. |
! تخل عن الأمل، يا من تدخل هنا | Abandon hope, all ye who enter here! |
! لو تخلّيت عن الأسطول البحري (فكأنّك تخلّيت عن (جوسون | If you abandon the sea, you abandon Joseon! |
"تخلّي عن قضيّة شركة "ألتما - لا يمكنُني فعل هذا - | - Drop the unr case. I can't do that. |
! أعني، من يفعل شيئاً كهذا؟ من يخلّف ولداً ليسدّ فجوة لا يملؤها الربّ؟ | I mean, who does that? Who has a child to fill the gap that God doesn't fill. |
...أجل، يمكنكَ فعل ذلك (ولكنّ ذلك يخلّف (هانا) مع (يورغ | Yes, you can do that, but that leaves Hannah with Jurg. |
..المخربون يخلّفون آثاراً كثيرة وتجار الأعضاء لايقومون بسرقة .جثة واحدة | Vandals leave all kinds of traces and organ traffickers don't take just one body. |
.القتل يخلّف انطباعاً أوّليّاً سيّئاً - ماذا كانت (بِل) لتريدك أنْ تفعل؟ | Murder is a bad first impression. What would Belle want you to do? |
،حسنٌ, سأفعل كل ما يريدونه .طالما أنه يخلّصني من هذه الزيجة | Well, I'll do whatever they say, as long as it gets me out of this marriage. |
كان لا بدّ أن نخلّى الباخرة في أسرع وقت ممكن | We had to abandon ship as soon as possible. |
ويمكننا أن نخل من خلال هذا التشويش من الآن وحتى يوم القيامة... ... إذا كان هذا هو غدا أو 1000 سنة من الآن. | We could sift through this muddle from now till doomsday whether that's tomorrow or 1000 years from now. |
! سيد،لا تَدْخلْ هناك ! | Sir, don't go in there! |
"شخص ما يَنتظرُك في الطابق السفلي، " وأنا سَأَدْخلُ الى المصعدَ لأسفل وهناك يجلس (كيث ريتشارد) في قاعة الاستراحة في الردهة | "Someone is waiting for you downstairs," and I'll get in the lift down... and there's Keith Richards waiting on the sofa in the lobby. |
# مثل a باب أَشّرَ "لا يَدْخلُ" # | # Like a door marked "do not enter" # |
(تيدي ساندرز) مدير وكالة ناسا و بفعلهم ذلك يكرمون إرث .مارك) الذي خلَّفه وراءه) .لنتأكد أن تضحيته لن تذهب سدى | By doing so they honor the legacy Mark's leaving behind, and they ensure his sacrifice will not be in vain. |
(رجُلك المُخلِص (غوردان ميرفي | Well, your former henchman Gordon Murphy. |