! لا فنحن لا نريد جلب الانتباه | No, we don't want to make a scene! |
" تم جلب ذلك القاتل إلينا من قبل السلطات " | Write this down. |
"السيد واتس ... ... إذا كنت تريد من أي وقت مضى لرؤية زوجتك مرة أخرى ... ... جلب 10 ملايين دولار ... | "Mr. Watts if you ever want to see your wife again bring 10 million dollars in Bearer Bonds to the Passerelle Debilly at 2 a.m. This morning. |
"يمكننا جلب الإغراء إلى "لندن .بتكلفة بسيطة .أجل، أجل، فهمت | We could bring les dessous affriolants to London but at a fraction of the cost. |
(أريدُ أنْ يتمّ جلب (د.برايس و (د.سليماني) إلى هنا | I want to bring Drs. Bryce and Sulemani down here. |
! أجلب الطبيب | Get a doctor! |
! أجلب ذلك من خلال النافذة هبا ! | Get that through the window here! |
! عليّ أن أجلب طبيباً لهنا | I need to get a doctor! |
" الأن , " جيم " ينزل للأسفل ويلعب مع " داريل أحياناً أجلب له العصير | Now Jim comes down and plays with Darryl. Sometimes, I bring him juice. |
"هـيا ، "رووت بير أجلب علبة الطعام | He was doing it earlier. |
! لا تجلب تلك المادة هنا | You don't bring that stuff in here! |
! لمَ لا تجلب لي واحدة؟ | Why don't you get me one? |
"! لا تجلب هؤلاء الهجائن إلى منزلكَ" | "do not bring those mongrels into your home!" |
"أنا لا أهتم حتى إذا ما جلست على قمة جبل "فوجى عليك فقط أن تجلب الين | I don't care if you stay on the top of Mount Fuji. Just bring home the yen. |
"يا "نولان لمَ لا تأتي أنت أيضًا و تجلب ... تجلب صديقتك .الشبه غائبة عن الوعي معك | Hey, Nolan, why don't you come along too, and bring your... bring your semi-conscious friend there. |
(شريا) لماذا لا تجلبين لنا بعض الفشار | Shreya...why don't you make us some popcorn? |
....لما لا تجلبين مطرقة وتتوجهين إلى حيث يقومون ببناء معمل العالِم المجنون؟ | Why don't you grab a hammer and head over to where they're building the mad scientist's lab? |
،تجلبين الرجل المناسب .كل ما عليه فعله هو الحضور | You get the right guy, all they have to do is show up. |
أنت تقول شئ وتفعل غيرة إذا عندما تقلينى سوف تجلبين لى السعادة | You say one thing and do the other, so then you are driving me and you find me a delight. |
اذا كنتي بهذا الاستعجال لما لا تذهبين و تجلبين السياره ؟ | If you're in such a hurry, why don't you go get the car? |
! أعتقد أننى أعلم لِم لا يجلب هذا المكان أي زوار | I think I know why this place doesn't get any tourists. |
'طالما لا يجلب لكي مكنسة كهربائية | As long as he doesn't bring you a vacuum. |
(لكي ينقذ (جنوفيس ولكن لا شيء من هذا يجلب (حريه (لوتشيانو | that saves Genovese, but does nothing to earn Luciano his freedom. |
. الثأر لا يجلب لى أى بهجة | Vengeance doesn't bring me any joy. |
. هذا لا يجلب أي تحسن . فأنا أخاف منهم | That doesn't do any good. I'm afraid of them. |
(أتعلمين، لِم لا تدعين (جي تي "و(تيز) يعودان لمتجر "ليزي دي يجلبان زوجان من البدلات ويكون بوسعهكما لعب بعض الأدوار | You know, why don't you just let JT and Tess go back to Lizzie D's, get out a couple of costumes and you guys can do some role-playing. |
أنا أقول بأنهم كذلك فكلاهما يجلبان المشاكل | I say they are. They both cast the same shadow. |
شيئان يجلبان الدجاج | Two things bringing in the chicks: the 'do and the ride. |
لربّما يجلبان قاربًا من هُناك وسيبحران ."إلى "ميناء كانافيرال - فلوريدا | Maybe they're getting a boat from there and sailing it down to Port Canaveral, Florida. |
(ما رأيك أن نجلب (فينس إلى الأستوديو تكريماً لـ(آلن)؟ | What do you say we bring Vince back to the studio to pay tribute to Alan? |
, إذا كنا نجلب عالم الإله يجب أن نستخدم وسائل لفعل ذلك .. | If we're bringing the word of God, then it follows that we should employ any means necessary to do so, any means. |
,نحتاج أن نحرر قومنا .نجلب الحرية لشعبنا | We need to liberate our people, bring freedom to our people. |
. انظر ، نحن نجلب لك نقودك ، وبمجرد أن نفعل ذلك | We're getting your money, and as soon as we do, I will bring it to you personally. |
. نحن نستأجر الناس ليفعلوا هذا لماذا لا نجلب المقاول ؟ | We hire people to do it. Why don't we just get a contractor? |
بضعة دقائق على إنفراد ؟ لماذا لا تجلبون لأنفسكم كوباً من القهوة | Why don't you get yourself a cup of coffee. |
عندما تجردونه مما يملكه, تجلبون المال لي مباشرة فلن تحصلوا على حصة من ذلك المبلغ | Once you've cleaned him out, you bring the cash straight to me. You don't turn a profit on this one. |
عوضاً عن الوقوف والتفكير بأفكار سيئة لماذا لا تقدمون الشاي أو تجلبون لهؤلاء القوم بعض الفطائر؟ | Listen, instead of just standing around thinking nasty thoughts, why don't you top off some sweet teas or get these folks some pie. |
لا أعلم، ربما تجلبون له نقانق كورسيكية | I don't know, Corsican sausages maybe? |
لما تجلبون حبل وتفعلونها بطريقه صحيحه؟ | Why not get a rope and do it right? - You make my mouth water! |
"المكسيكيون يجلبون المخدرات من "كندا "إلى "تورنتو | The Mexicans fly the dope to Canada and bring it through Toronto. |
- السكان الأوائل لبلوبيل كَانوا يقومون بعمل شيء عيد الشكر قصف البازلاءِ يجلبون الديك الرومي | - The early selelers of BlueBell were doing Thanksgiving things, shelling peas, brining turkey... |
- قل لى كيف يجلبون رجالا يفعلون هذا ؟ | - Beats me how they get men to do it. |
... والآن، الأسوأ، إنّهم يجلبون جدّهـا (طـول الطريق من (المكسيك للعيش معنـا - | Now, doggone it, they're bringing up her grandfather all the way from Mexico to live with us. |
...ثلاثة بالأسفل يجلبون كل المعدات نحتاج كل الدخيرة التي يمكنهم أن يعطوها لنا | Three, down. And bring back supplies. We need all the ammo they can give us. |
انا لا اصدق ذلك ,النساء يجلبن الحظ السعيد | I don't believe this. women bring men good fortune. |
منذ كنت صغيرة، البنات يجلبن دماهم إلى حفلة شايي | I'm always the hostess. When I was little, the girls brought their dollies to my tea party. |
(جلبت بعض المرشحات لـ(تشاك و هن رهيبات | Please don't call him that. Okay, I've identified some candidates for Chuck and they are awesome. |
(روسمور)، من أين جلبت هذا الإكسير السحري؟ | Dr. Rossmore, where did you locate such a magical elixir? |
(لم أجد لديهم (آسبرين لذا جلبت لك بعض السجائر | They didn't have any aspirin, so I got you some cigarettes. |
- أَنا كاسي. من اين جلبت هذه الترجمة؟ | - I'm a kassi. (ALL LAUGH) Where did you get this translation from? |
- لماذا جلبت غريب هنا؟ | - Mr Hovah, I didn't bring him. |
من أين جلبتما ذلك الشيء.. | Where the hell did you get that thing from? |
- ماذا جلبنا لها؟ | What did we get her? |
.جلبنا هدية | We did. |
.لقد جلبنا .جلبت أمي الحليب | We did. My mother brought the milk. |
أعرف ذلك يا حبيبتى هل تعتقدين بأننا جلبنا الكثير من الحلوي؟ | You know it, Wendy! You think we overdid it on the candy? |
اعتقدت بأن سبب جلبنا لهذه المركبة هو ألاّ نضطر للمشي | I thought the reason we brought this ship was so we didn't have to walk. |
ماذا جلبتم لى ؟ | What did you bring? Bring. |
من أين جلبتم هذا؟ | - Where did you get this? |
هل زينتم هذا المكان بأنفسكم أم جلبتم التجديد الكلي: | You decorate this yourselves or did you bring in Extreme Makeover: |
لماذا جلبتن أوزان؟ | Why did you bring Ozan? |
.نعم أعني، نحن عملنا في المستشفى ."عندما جلبوا بنت عمك إلى هناك. اسمي "مايكل | yeah, i mean, we did a pass-by at the hospital when they brought your cousin in. michael. |
لقد جلبوا العار لأمتنا ...وأنا عن نفسي أستطيع أن أقر بأن أولئك الخمسة عشر... | they brought shame upon our nation, and I, for one, can say without fear of contradiction, that today, these fifteen so-called men did not deserve to wear the hallowed green and gold. |
لكنني وجدت مفاتيح سيارتهم لذلك ، فإنها ليست بعيدة .و أولاد "بريستون" جلبوا مياة كافية | But I did get their roller keys, so she's not going far, and Preston's boys brought along plenty of water. |
(ماو ماو ) , لماذا لا تذهبين الى الفناء الخلفي و ترين اذا كنتِ تستطيعين أن تجلبي لنا حيوان مفترس لنتناوله في العشاء | Maw Maw, why don't you go in the backyard and see if you can get us a varmint for dinner. |
,لا أعلم كيف تستطيعي فعل ذلك ...بأن تجلبي مخلوق جديد إلى هذه الحياة ...هذا العالم المتعفن | I don't know how you can do it, bring another being into this world... this rotten world... |
.. كارلا) ، هل يمكنك أن تجلبي) أتعلمين؟ | Weirdo! |
.أنتِ دائماً تجلبي فواكه أفضلَ مني | You always pick better fruit than I do. |
.لم يعد مهماً أنك لم تجلبي بطاقة سايترون | It doesn't matter that you couldn't get the Cytron card. |
(أريد منك أنت و (ريمو "أن تذهبوا إلى "كاليفورنيا وأن تجلبوا الإنتهازيين معكم | I need you and Remo to go down to California and pick up the trimmers. |
(أريدكم أن تجلبوا جثة (ماريو أرجوكم إفعلوا شيء | I need you to bring Mario. Please do something! |
،إن كـنتم لاتحبون حماسـتي يمكنكم أن تجلبوا شخصاً آخـر | If you don't like my enthusiasm, you can get someone else. |
أنت لم تجلبوا لي أي شيء! | You never do anything to make me happy. |
أولاً ، لا تجلبوا معدات لستم بحاجة إليها | First, don't bring in any tools thatyou don't need. |
, بالنسبة للأبطال الجدد سينهضون دائما ليستمروا , يجلبوا جميع مصادرهم , مهاراتهم مواهبهم العارية , لهزيمة العدو | It doesn't matter how many fall, for new heroes will always rise to carry on, bring all their resources, their skills, their talents to bare, to defeat the enemy. |
,معظم المدراء لا يجلبوا عائلاتهم أو أنهم يفضلوا البقاء في المدينة | Most executives don't bring their families or they prefer to stay in town. |
.إن أفسدت كيس التدريب، فلن يجلبوا غيره - .أتدري، إنني محبط قليلاً - | You break that bag,they don't give us another one. You know what? I'm just a little frustrated. |
،أنا لا أعرف لماذا لا يجلبوا له وجبته بأعلى إنه تقريباً لا يأكل شئ | I do not know why they bring him his meals. He almost never eat something. |
إذا، (ستيف) رجاء قل للحراس أن يجلبوا لنا دزينة من الآدميين قبل طلوع الشمس | So, Steve, please have the guards procure a few dozen humans before daybreak. |
! اجلب طبيباً - ! | - Fetch a doctor! |
"قلت "جيمي ، ما هذا .. اجلب لي غلام حقيقي | l said, "Jimmy, what are you doing to me? |
(اجلب لها شراب (البنش افتح الباب لها | Get her punch. Open the door for her. |
(فيليب) ، اجلب لي عنوان مساعد (جرايدون كارتر) | Philip, get me the home address of Graydon Carter's assistant. |
- ؟ ماذا تريد ان اجلب لك | - What do you want me to get for you? |
.اجلبي قلماً وورقة .اكتبي اسماً، أيّ اسم | Get a pen and some paper. Write down a name, any name. |
.هنيئًا لكِ، اجلبي (بيت كامبل) لهنا | Good for you. Get Pete Campbell down here. |
،أظنّ فقط اجلبي لي الكرسي المتحرّك حتى أستطيع أن أنزل إلى العرض (ماذا؟ | I guess just bring in the wheelchair so you can roll me down to the floor for the show. |
،لذا، اجلبي ذلك السلاح إلى هنا فوراً .وإلا سيزداد الأمر سوءً | So you get down here with that gun right now, or it's going to get real bad for you real fast. |
أيمكنني أن أساعدك في شيء ما؟ نعم, اجلبي لي كوباً من القهوة | - Is there anything I can do for you? |
ايف)، (وولي)، اجلبا النبتة الى طابق القائد) | EVE, WALL-E, bring the plant to the lido deck. |
.اجلبوا طبيباً | Get a doctor. |
إذن، اجلبوا مؤخراتكم (إلى (آشلي شيفر | So bring your butts on down to Ashley Schaeffer BMW. Outstanding. |
اجلبوا الكلاب الآن | Bring the dogs in now. |
اجلبوا شيئا لنكسر به الباب | Hey, find something to break down the door. |
اجلبوا لي عاملاً لينزل هذه | Get maintenance to take that down. |