! فلتّتخذ قرارًا بنفسك | Make a decision by yourself. |
- ،حسناً، أنت تُلهمني كالنوع المُتخذ القرارات .لذا سأخمّن أنّ جريمتك كانت الإحتيال | Well, you strike me as the consensus-building type, so I'm gonna guess that your crime was fraud. |
...(وشعور بقية آل (هاتفيلد ...وأعلم أن هذا مروّعاً هذا الشأن يتطلب أن تُتخذ حياله الإجراءات القانونية | and I know that's awful... this business requires to be done legal. |
...لم تُتخذ خطوة واحدة لـ إيضاح آلاف التطبيقات هذه العالقة فى ملفاتهم | Not one step has been taken to clear those thousands... of applications stuck in their files. |
.تعيّن أن تُتخذ خطوات - .(هذا ما سوّغت بهِ اغتيال (روبرت - | Steps had to be taken. That's what you said to justify Robert's murder. |
،(كان ثمّة خيارٌ يا (بوني .ولقد اِتخذتِه وعليك تحمّلهُ | There was a choice, Bonnie. You made it and now we have to live with it. |
أتعلم ؟ - وأنا أشاهدك تتصرف هكذا ، أتأكد أني تخذت القرار السليم | Watching you like this, I know I made the right decision. |
أعتقد أنّ الد. (سارويان) قد اِتخذت مُشكلة .(معي بإبقائي رفقة مع (ميشيل | Uh, I think Dr. Saroyan has taken issue with me keeping company with Michelle. |
أُتخذت القرار عنا جميعا | I will take what is ours. |
اظن انها تخذت قرارها | I think she's made her decision. |
هي قد يمكن أن تخذنا إلى المصرف | She might could take us to the bank. |
أيها اللوردات سماحتك هَل إِتخذتم القرآر؟ | My Lords your Graces have you come to a decision? |
"مذكراتي العزيزة, في بعض الأحيان يجب عليك أن تتخذي قرارات كبيرة" | Dear Diary, sometimes you have to make big decisions. |
(الزبون ليس واثقا منك وخاصة علاقتك السابقة ب(لوجان لكي تتخذي القرار الصعب | Our employer wasn't sure your personal feelings for Logan wouldn't cloud your judgment in making the tough calls. |
(حسنٌ، سيتوجب عليك القيام بذلك، (ليندا .لابد وأن تتخذي القرار | Well, you have to do it, Linda. You must make a decision. |
(ظننت أنك لم تتخذي جانبا يا (هينريتا | I thought you didn't take sides, Henrietta. |
(على الأقل إتصلي بـ د (روزنبرغ .قبل أن تتخذي أيّ قرار | At least call Dr. Rosenberg before you make a decision. |
... هذا صحيح إنّكما لم تتخذا أيّ خطوات | Oh, that's right... you haven't. |
.أنت ... الآن كلاكما أن تتخذا قراراً بالفور | Right now, both of you have to make a choice right now. |
إني أطلب منكما أن تتخذا القرار بشكل أكثر سهولة | I'm asking you to consider making this decision a little easier. |
حسناً، ما أقصده هو أن تتخذا حذركما ببيع موهبتكما وليس روحكما | Well, I'm just saying, be careful that you sell your talent and not your soul. |
كلاكما ينبغي أن تتخذا القرار" ".في أسرع وقتٍ ممكن | 'You both must take this decision and that too very quickly.' |
أعني أن بإمكان الوالدان أن يتخذا رهينة ولكن لو دخلنا بقوة | i mean, the parents could take a hostage. |
لقد سمحتُ لوالديَ أن يتخذا جميع قراراتي | I just let my parents tell me what to think and what to do. |
نُعلمك أن هناك طائرتان تقلعان نحو الشرق إنهما يتخذا وجهتما | Roger get check, be advised, we got 2 sterile aircraft departing to the East at following location |
"لا تتخذوا قرارات غبية" | "Don't make any dumb decisions." |
"لكن الآن نريد منكم أن تتخذوا قرار بالنسبة لحياتنا" | "But now, we want you to take this decision in our lives" |
,أنا عيون وإذن كاترينا سفورزا ,وأود أن أتوسل إليكم ان لا تتخذوا اي تحرك متسرع .حتى يتم تأمين خروجي | I am Caterina Sforza's eyes and ears, and I would beg you, to make no hasty moves, until my exit is secured. |
.. لكن قبل أن تتخذوا مقاعدكم .. يجب توزيعكم على منازلكم | But before you take your seats, you must be sorted into your houses. |
...أنا و(غريتشن) قررنا بأن لا نقيم حفلة عذوبـ - توقف، لن تتخذوا قرارًا بحمل الجد إلا بعد الزواج - | Gretchen and I, we both decided that it was better that we... Stop. There's no such thing as a mutual decision until after you're married. |
"أقرب مما تتخيّل" ...(هذا هو (جونى فينيكس) من (إف ـ إكس ـ إل يقوم بتذكير المشجعين هنا فى الإستاد أن يتخذوا الحيطة ليكونوا آمنين على الطريق الرئيسية | This is Johnny Phoenix for the XFL reminding fans here at Prudential Stadium to be safe on the way home. |
(أنا والشاب سيّد (شوينبيرغ ،قطعنا كل هذه المسافة لكي نناقش القضية مع اللجنة .قبل أن يتخذوا قرارهم | Young Mr. Schoenberg and I have travelled all this way, so we would appreciate discussing the case with the committee before they make the decision. |
, انتم تعلموا ما أعنى اخذ هذا القرار الصعب هذا ,على كل حال , كل زوجين عليهما ان يتخذوا. | Take all those hard decisions that, by the way, every couple has to make and just let 'em fester inside, you know what I mean? |
- يجب أن تحذر الناس أن يتخذوا حذرهم فى حضورها - لا نقاش فى مسائل شخصية ، أشياء قد تتخدها ضدهم ! .. | - Warn them to be careful not to discuss personal matters things she might use... |
...ما إن يتخذوا شكلاً بشريًا | Now, the very moment they take human form, they'll face a horribly painful death. |
! اتخذ قرارك | Make up your mind! |
! وقد اتخذ القرار اللعين الخطأ | He made the wrong goddamn call! |
"ابقى مخفيًا ،اتخذ ساترًا ،وابعد عن الأنظار" | "Stay hidden, take cover, and stay out of sight!" |
"اتخذ قرارك واقفز إلى جمب ستريت" حسناً مهمة جديده | All right, new assignment. |
"انني اتفهم اعتراضك آنسه "وودز وسوف اتخذ التدابير اللازمه لهذا | I don't understand. We're not asking you to take us up Everest. |
! اتخذي الطريق الأيمن | Take a right! |
(اتخذي وضعيّة يا (هارم | Strike a pose,harm. |
- اتخذي الحيطة والحذر . | - You take care, now. |
.اتخذي الطابق العلوي خلال خمس دقائق | You know, you take upstairs. Five minutes. |
.اتخذي قراراً بنفسك | Just make a decision yourself. All right? |
! اتخذا موقعيكما | Junbi! |
"(تشونغ لي) ضد (تشوان مونغ)" - اتخذا موقعيكما - | Junbi! |
(لا لقد اتخذا اسم (كاليستو لأن أحداً من المشفى سمّى طفله بـ(جبتر) الأسبوع المنصرم | No, and they went with Callisto because someone at the hospital had a Juppiter last week. |
.حسناً. اتبعوا الخطة جيّداً سكارليت) وَ (سنيك آيز)، اتخذا الجبهة الأمامية) | All right. Stick to the plan. Scarlett, Snake Eyes, take the front. |
.ريب) وَ (دوك)، اتخذا المنطقة الخلفية) سيكون (بريكر) مراقباً لنا | Rip, Duke, take the back. Breaker will be our eyes and ears. |
! اتخذوا التشكيلة الدفاعية | Defensive positions! |
! اتخذوا ساتراً وأعيدوا حشو أسلحتكم | Take cover and reload! |
! اتخذوا مواقعكم | Get to your posts! |
(احذر عند فتحك للزجاجة يا (موريس - اتخذوا ساترا - | No, I did not. |
فأقول لنفسي "لا أعرف، اتخذن "القرار بأنفسكن وافعلن ما شئتن | I don't know! Make your own decisions. |
كم عددهن من عائلتنا اتخذن عشاق؟ | How many of our family have taken lovers? |
هو ان نفهم لماذا بناتكم اتخذن هذا القرار | Is to understand why your daughters made this decision |