الدكتورة هيل تريدني أنْ أطّلع على .بحثها حول الانْتِباذٌ البِطانِيٌّ الرَحِمِيٌّ القَوْلُونِيّ | Dr. Hill wanted me to look at his paper on colonic endometriosis. |
ظننتِ أنّه نيزكًا، لكنّه كان إبليس مَنبوذ من الجنّة مجدّدًا | You thought it was a meteor, but that was Satan being cast down from Heaven once again. Hi. |
.أبذُل قُصارى جُهدِي | l do my best. |
أقصد, أنني سأنهيها لأنني لا... لا أحب أن أبذِّر | I mean, I'm gonna finish it because I don't like to be wasteful but this is not a good dog. |
أنا أبذُل ما في وسعي .بسبب ما حدث | I'll do my best to leave this problem behind. |
سوف أبذُل قصارى جهدي | [ Sighs ] l'll do my best. |
سَيِدتِي، أقَسِم لكَ بِأنِي سَأبذُل كُل مَابِوسعِي لحمَايَتهَا ودعَمِها، ولأبَقيَها دَائِما في خَير المَلِك وطِيبَ كَرمِه | Madam, I swear to you I will do everything within my power to protect and support her, and keep her always in the King's good and kind graces. |
أنتِ تبذُلين كلّ ما بوسعِك | You're doing everything you can. |
تبذُل قُصار جهدك، تحصل على المال الكافي تتقاعد، وتفعل شيئاً تُحبة | You bust the god, you earn enough money, you retire, you do something you like. |
لايمكنُك الفوز، حتى عندما تبذُل ما بوسعك. | You can't win. Even when you do your best. |
لقد إكتشفتُ برنامج حكومي سرّي الذي كان يبذّر مئات الملايين من الدولارات كلّ عام | I've discovered a secret government program that's been siphoning hundreds of millions of dollars every year. |
الآن، إذا كنت ترغب لهم إلى نبذ القتل كما فعلت، لتكن مشيئتك. [يسخر] | Now, if you wish for them to renounce killing as you did, thy will be done. |
ـ لأ أعتقد ـ لماذا تصرين علي نبذ هذا الأمل؟ | - I don't. - You insist upon rejecting that hope! |
لقد نبذ ثروته وراء ظهره وقام بتبليغ رسالة المسيح للطيور في المقبرة،, وقد تسبب باللغط في الكنيسة بقوله أن المسيح كان بلا منزل وبلا مهنة وليس لديه أية ممتلكات | He chucked away his wealth, he proclaimed the Christian message to birds in a graveyard, and he threw the Church into turmoil by saying that Christ was a down-and-out with no possessions. |
ليس عليك الموت, يمكنك نبذ إيمانك | You don't have to die. You could renounce your faith. |
ما المشكلة في نبذ مخاوفكِ ؟ | What's the downside of throwing away your fear? |
"ايها "الحمّال هذه المُبذّرة لك | Hey, docker, this big spender's all yours. |
،نعم، إنها تريد أن تفعل ذَّلك مقابل مال نصرفة على موقعنا .وَأنا أريد أن أقوم بذَّلك .لأني أحب أن أفتش فِىَ خزائن أدوية الغرباء | Yeah, she wants to do it for money to pay for our website, and I want to do it because I like rummaging through strangers' medicine cabinets. |
أنا لا أَهتمُّ بذِهاب إلى البيت إلى آخرِ. | I've already been to one alternate reality, I don't care to go home to another. |
الذي يَعمَلُ كُلّ شخصَ إستمرّْ بذِكْر عقودِي؟ | Why does everybody keep mentioning my necklaces? |
العسل، يَنْبذُ الصنفَ للذِهاب للتسوّق لا يَجْعلُك a معيوب. | Honey, ditching class to go shopping doesn't make you a defective. |
أتريد يهودياً أم مسيحياً أو مسيحي متطرف أو بوذي | Okay, do you want Jewish, Christian, extreme Christian, Buddhist, |
أنت بوذي لا تأكل اللحم حتى | You're a Buddhist. You don't eat meat. |
انا حتى لا أستحق هذا النيزك عصا بوذي | Ohh! I don't even deserve this buddhist meteor wand. |
تصدر أصوات مثل ناسك بوذي. | She sounds like some kind of Buddhist monk, don't you think? |
ستيفن سجال كان بوذي طيل حياته و مقاتل محترف في فن الأكيدو | Steven Seagal is a lifelong Buddhist and a deadly master of aikido. |
(إبن وإبنت (بوذا .رأوا (هال ثاي) و وجهي للتوّ .أنا لن أفعل هذا .إفعل ذلك بنفسك | Buddha's son and daughter saw Hak Tsai and my face just now l'm not doing this. |
(بعدَ موتِ (بوذا بقي ظلّهُ قروناً في الكهوف | After the death of Buddha, his shadow was shown for centuries in caves. |
,ولكنني لا أعرف إن كان هو الله ...أو "بوذا", أو | But I don't know if it's God, or Buddha, or... |
."الآن علينا تعقب "(بوذا) ذو الـ 8 أوجه .أكبر أباطرة المخدّرات في جنوب شرق آسيا | Now we have to track down Eight-faced Buddha The biggest drug lord in Southeast Asia |
... يا (بوذا)، قدّم لنا مساعدة من قوتك وحكمتك | - Oh, Buddha, give us the aid of your strength and your wisdom. |