وعندما لا توافي أسبابنا المنطقَ والعقل | And when those reasons don't make sense... |
هل توافين على اتخاذ (السيد النبيل (جيوفاني سفورزا الحاضر هنا زوجاً لكِ ؟ | do you agree to take the most noble Lord Giovanni Sforza, here present, to be your lawful spouse? |
حيث هناك تسريب على الحائط ،نوافِذ غريبة | Cracks all over the wall. Funky windows. |
مع تشقق للجدران أو نوافِذ غريبه | With cracked walls or funky windows. |
ولمَ يوجد بلل فى ما بين نوافِذ الطائرة؟ | And why is there moisture between the windows? |
"وافْعلُ ما بمقدوركَ مَعه." | "and do your best with it." |
.بينما لا يعرفونا بشكل وافٍ | When they don't know us that well. |
.لا تعرفين قدرتي بقدرٍ وافِ | You don't give me enough credit. |
أجل, حسنا أنت لست معها الآن إذا ماذا يخبرنا هذا عن "توو واف"؟ | Yeah, well, you're not with her now, so what does that say about "twoo wuv?" |
ألا تُوافِق يا سعيد؟ | - Said, don't you agree? |
"عليك ان تاتي بسلاحٍ كافي لتقوم بعملٍ وافي" | "Gotta bring enough gun to get the job done." |
كلمة لا أريد الزواج تبدوا شرح وافي | "Will, I don't want to marry you" seems pretty self-explanatory. |
لا أعرفها بشكل وافيّ- | I don't know her very well. |
هل هذا الشرح الملخص وافي يادكتور ؟ نعم | - That about the gist of it, doc? |