Get an Arabic Tutor
to save
! أنا سَأُنقذُه
- I will save him...
! أيها الموت، أنت مُنقذٌ للحياة
Oh Death, you're a life saver.
! لن نُنقذ إلاّ بدم الحِملان
Only by the blood of the lamb are we saved!
! نكتاك نقذ اليوم مجددا
Nuktuk saves the day again!
! يبيعني ليُنقذ نفسه
Selling me out to save his own ass!
! ( يجب أن أنقذ ( سو سواه
I must save Susu!
! (يا رفاق، أعرف كيف أنقذ (إيرل
Guys, I know how to save Earl!
! أحاول أن أنقذ حياتك، اذهب
- Trying to save your life.
! أحاول أن أنقذ روح أمريكا
I'm trying to save America's soul!
! أخيها , أنقذ حياتي
Her brother saved my life!
! (بإمكانكَ أن تنقذ الرئيس(ميكينلى- !
- You could save McKinley.
! إنها تنقذ العديد من الأرواح !
She saves a lot of lives.
! إنها تنقذ حياتي
She saves my life!
! الغريمبز) لا تنقذ الحيوات ، بل تسلبها)
Grymps don't save lives.
! فقط إعلم أنك لن تنقذ إبنك إذا فعلت ذلك
Just know it will not save your son if you do.
- بامكاني أن أعلمك كيف تنقذين حياتي - ... لحظة -
- I can teach you how to save me.
...منذ أن كنتِ طفلة عرفت أنكِ يوماً ما سوف... تعرفين ،تنقذين الأرض من الغزو الفضائي
Ever since you were a baby I knew that some day, you would, you know, save the Earth from an invasion from outer space.
..لقد أهنتك ومع ذلك تنقذين حياتي
I cast you aside... yet you save my life?
.أنتِ تنقذين الناس إذاً - .هذا عملي -
So you save people. That's my job.
.أنكِ لن تنقذين جوائز الهوكي خاصتي
You would never save my damn hockey trophies.
(إذًا الآن أنت و(جوليا سوف تنقذان البلدة، صحيح؟
Oh, so now you and Julia are gonna save the town, huh?
كلاكما تنقذان الأرواح لكسب العيش
You both save lives for a living.
و به ستحرران الأميرة "و تنقذان نفسيكما
"With it, free the princess, and so save the day."
"أوه , يا رجل , إنه يغني " احضره إلى المنزل (وبعدها ينقذ (ماريوس
Oh, man. He sings "bring him home," and then he saves Marius.
(أعطنيّ خياراً آخراً يا(رولاند .خياراً ينقذ كلانا
Give me another option, Roland, one that saves both of us.
(إذًا , القلنسوة أنقذك قبلًا أنتَ و(كوين من المختطفين , والآن ينقذ والدك
So first the Hood rescues you and Queen from those kidnappers, now he saves your old man.
(بطل محلي، (كلارك كنت ينقذ نجمة سينيمائية صاعدة
local hero clark kent saves hollywood starlet
(لكي ينقذ (جنوفيس ولكن لا شيء من هذا يجلب (حريه (لوتشيانو
that saves Genovese, but does nothing to earn Luciano his freedom.
! (أليكس), يجب أن ننقذ (مارك)
Alex, we must save Marc!
! (يجب أن ننقذ (بارت
We've got to save Bart!
! سمرز اظن اننا يمكن ان ننقذ قدمك
Summers, I think we can save your foot.
! علينا أن ننقذ هذا الكلب
We got to save this dog!
! يجب أن ننقذ ..
We've got to save...
,أنتم يارفاق تنقذون العالم
Hey, you guys save the world,
أنتم تلعبون و تنقذون حياتهم
You play my game, you save their lives.
و أنتم تنقذون طفلتي الصغيرة
And you save my baby girl.
( شاهدي ( الأطفال الجواسيس ( الفلم المشهور ) إنّهم ينقذون حياة والديهم
They saved their parents' lives.
(الأطباء الحقيقيون ينقذون الأرواح يا (جورجي ... اعني ، إن كنت تقف فحسب
Real doctors save lives. If you're just standing there...
.الجراحون ينقذون الأرواح
Surgeons save lives.
،كم عدد الرجال الّذي ينقذون العالم و بجانبهم المرأة التى يحبونها مرتين؟
How many men get to save the world with the woman they love by their side twice?
الآخرون الذي قَدْ ينقذون من خلال جُهدِكَ
Others that may be saved through your effort.
"فقدان عارضات, سيدات مجتمع ينقذن الموقف"
"models lost. SociaIites save the day. "
. و يبدو لنا أن ماسأةً قد تم تجنبها و أن البلدة قد أُنقذت
For the moment it looks like a tragedy has been eluded and a town has been saved.
.(حتى سقط ميتاً وأُنقذت (كريت إنها مهمتي المفضلة
Until it fell dead and crete was saved. It's my favorite labor.
...أُنقذت، لكن
She got saved, but..
أنا محامي رباه لقد أُنقذت
Oh, thank God, I'm saved.
البلدة قد أُنقذت بلدتنا حية مجدداً
- The town's been saved! - WOMAN: Our town's alive again.
لا تشغلا بالكما بي فأنا مجرّد مالك المنزل الذي أُنقذتما فيه كِلاكما
Uh, don't mind me. I'm just the owner of the house where now both of you have been saved.
و المستخدم في السيارات و المناور مُنقذاً أرواحاً لا تُحصى .و جاعلاً منهُ رجُلاً ثرياً جداً ثريٌ كفاية ليواصل شغفهُ الحقيقي
Its use in automobiles and skylights saved countless lives and made him a very rich man, rich enough to pursue his real passion, solar energy.
"اٌنقذنا بأعجوبه عند ساعة الصفر"
"We were miraculously saved at the zero hour
إذاً تقول أننا قد أُنقذنا؟
So, you're saying we're saved?
اقد أُنقذنا!
We're saved!
تقصد أننا أُنقذنا؟
-You mean we're saved?
لقد أُنقذنا -
- We're saved!
.جماعتي يمكن أن يُنقذوا
My fellow people can be saved.
،لأن في بعض الأحيان حتى الأبطال بحاجة لأن يُنقذوا
Because sometimes, even heroes need to be saved.
جملة 95 % من اليهود الدانماركيين اُنقذوا في عملية إنقاذيـّـة بدون نظير في تاريخ حلّ النازيين النهائي
altogether 95% of Danish Jews were saved in a rescue action that is without paraIIeI in the history of the Nazis` "final solution"
! ولكنك عليك أن تنقذي زواجي
But you've got to save my marriage.
(آسوكا) من واجبك أن تنقذي الأرواح بأقصى ما تستطعيه
Ahsoka, it's your duty to save as many lives as you can.
(فأنت لم تنقذي (لياك وحسب، بل أنقذتني أنا أيضاً
Not just Liak, you saved me as well.
(للعلم, أنتِ لمْ تنقذي (فين بل أنا من أنقذته
For the record, you didn't save Finn. That was me.
(نعم لكن كي ننقذ (لورين عليك اولا ان تنقذي (ناديا)
Yes, but in order to save Lauren, you must first save Nadia.
،(لكننى و(أيدا ،بوسعنا منحكما فرصة كى تنقذا روحيكما .وتفعلان الشىء الصائب
But me and Ida, give you an opportunity, to save your souls and correct life.
أردت أن تعرفا ذلك لأنكما من الممكن أن تنقذا أحداً أخر من الفصل
I wanted you to know that because you could save someone else being fired.
لن تستطيعا أن تنقذا العالم الان
Aw. You two aren't going to be able to save the world now.
"اليوم" لن تنقذوا
You will not be saved.
(لا يمكنكم أن تنقذوا (كيتينغ و لكن يمكنكم أن تنقذوا أنفسكم
You can't save Keating, but you can save yourselves.
.استمرى - ...هل تتخيل أننى أظن - أنكم أقدمت على ذلك لكي تنقذوا حياة رجل ؟
- Did you imagine I thought you were doing this to save a man's life?
.كل ما أتمناه أن تنقذوا حياته
I am only helping you to save his life.
أتريدون أن تنقذوا بريئاً أم لا ؟
Do you wanna save an innocent or not?
. . جئت أنت من المستقبل و أخبرتهم أن ينقذوا المشجعة
You came from the future and... told them to save the cheerleader.
.يجب أن ينقذوا أنفسهم
They have to save themselves.
أرجوك، دعهم ينقذوا الطفل -
Please, let them save the baby.
اخي ترك ابناءه عندي في عطلة نهاية الاسبوع لذا هو وزوجته المحلية الصنع يستطيعوا ان ينقذوا زواجهم
My brother dropped off his kids for the weekend so him and his homemade-ricotta-selling wife can go save their marriage, which, to quote my best man speech, is "doomed."
الأمر كله يتعلق بالمال،إنهم قادرون على فعل أي شيء لكي ينقذوا أنفسهم
A corporation like this... it's all about money, they are capable of anything to save their asses.
! (شاو)، انقذ (سون وو) !
chow, save Woon-woon...
! (شاو)، انقذ (سون وو)
chow, save Woon-woon
! الآن هناك ما يدعوك لمقاتلتي - ! انقذ هذه العذراء الفاتنة من براثني
Now you have a reason...to save a beautiful maiden from me!
! عندما جاء المرتزقة الى شواطئنا هو من انقذ حياتنا
When those mercenaries came to our coast, he saved our lives!
" و با للمفارقة، ان ادانة " لويس بتعاطى الماريجوانا انقذ حياته
Ironically, Lewis' marijuana conviction saved his life.
(لا يمكنني إجباركِ للدخول إليه يا (كاسي (إذا كنتِ تريدين إيقاف والدكِ، انقذي (ستيفن
I can't force you to go back to him, Cassie. But if you wanna stop your father, you'll save Stephen, and maybe he'll save all of us.
.(سيدي)، انقذي نفسكِ
Sadie, save yourself!
اخرجي الان انقذي نفسك
Get out now, save yourself.
انقذي انت اجانتا
You save Ajanta.
جوليا، انقذي نفسك!
Julia, save yourself!
انقذا ( جيسي ) و ( شستر ) الكون للتو
Jesse and Chester saved us.
لا تعتقد اننا شرطيان ، اعتقدنا شابان انقذا حياتك
Well, don't think of us as cops. Think of us as the guys who just saved your life.
! لقد انقذوا حياتك
They saved your life.
"الدهارن" انقذوا "هارت لاند".
The D'Harans saved Hartland.
"انقذوا خرفان البحر"
S-save the manatees.
(لقد انقذوا حياتي (مايلز
They saved my life, Miles. They...
- أجــل ، لقـد انقذوا بيت أحد المهرجّيـن الاغنيــاء -
- Yeah, they saved some rich clown's house