Get an Arabic Tutor
to pass
! لقد مرّ شهرين
Two moons have passed!
! مرّر، مرّر، مرّر جيّد
Pass, pass, pass!
"،مرّت آلاف السنين، وازدهرت البشرية"
Eons passed. Mankind flourished.
"أريد من كلّ قطارٍ مرّ بِـ"دورانت . بالساعتين الماضيتين أن يتمّ إيقافُه
I want every train that's passed through Durant in the last two hours stopped.
"النسيم اللطيف مر بي"
"The pleasant breeze passed me by."
! دعنى أمرّ
Let me pass!
! كلّ يومٍ أمر بمنزله, أقوم برمي مخلفاتي في حديقتهْ
Every day when I pass his house, I throw my candy wrappers on his lawn.
"أنا أمر عبر الهواء
I pass through the air. "
"انسي أمر السيطرة يا "نينا .أريد أن أرى شغفاً
I want to see passion.
"دعني أمر ..
Let me pass.
! دعــها تمر
Let her pass!
! لا تمرّرها !
Don't pass it!
! لن تمر
You shall not pass!
" فانكوفر " لا تمر مثل " لوس أنجليس "
All right? Vancouver doesn't pass as L.A.
".لم تمر 30 دقيقة"
It hasn't pass 30 minutes.
,في المرة القادمة عندما تمرين بمركز المدينة .تأكدي بان تقفي عند اقدم بائع نقانق في مدينة نيويورك
So, next time you're passing city hall, make sure and stop by New York's oldest hot dog cart.
- الدرس الأول - (كل صباح تمرين بمكتب (شارمونيك
Lesson number one, every morning as you pass by her desk,
... هل تمرين من هنا فحسب - !
Are you, are you passing through, or...
.ألتقطتُ 38 كرة و خمسة عرقلات كم تمرين أحتاج إليه؟
Caught 38 passes and five picks. How much practice do I need?
.مرأة مثلك، وأنتي فقط تمرين بالمشاكل
Women like you, you are just passing through.
أنا آسفة لا يمكنني ان أدعكما تمران بدون تذكرة
I'm sorry. You can't pass through without a ticket.
سوف ادعكم انتم الاثنين تمران
I will let you both pass.
! إنه يمر من الخلف !
He passes behind!
! كم يمر الوقت دون أن نشعر
How time passes without notice.
! يمر الوقت وأنت لاتراه
Time passes when you're not looking.
" سـوف يـخبرنـا عندمـا يمر " السـُم
He's gonna let us know when Poison passes.
"Y" كروموسوم يمر من الأب إلى الابن مع اختلاف بسيط في تسلسل
The "Y" chromosome passes from father to son with little variation in the sequence.
إنهما يمران من أمام مصنع كحول شينشو
- Yes. They're passing a factory.
دعهما يمران
Let them pass.
دعوهم يمران
Let them pass.
يجب أن أدخل المعركة بنفسي دعهم يمران
I shall enter the fray myself! Let them pass.
! (نحن نمر فوق جسر (ياكترينا
We're passing Yekaterina bridge!
! دعونا نمر، رجاءا
Let us pass, please!
"يبصقون علينا حين نمر من أمامهم"
"They spit at us when we pass.
"يصابون بالإغماء عندما نمر بجانبهم"
"They faint when we pass by."
(بالواقع نحن نمر إلى (ديتونا
No, actually we're passing through on our way to Daytona.
أنا فقط مُجرد فتاة أنتم أيها الرجال تمرون عليها لتشاهدونها ترقص
I'm just another chick at the party you guys pass around for kicks.
بما انكم فقط تمرون
Since you're just passing through.
تمرون فقط؟
- Just passin' through?
حينما تمرون سيجري اعتقال " كلاي " ورجاله
You pass through, Clay and his boys will be detained.
ــ لقد رأيناكم تمرون ــ لم أستطع أن أنتظركم تأتون إلينا، جعلت جون ينادي العربة
- We saw you pass. - I made John call the carriage. - She would not wait.
أريدكن أن تمررن الكرة 4 مرات .قبل أن ترموا
l want you to pass the ball four times before you shoot.
! دعهم يمرون
Let them pass!
! دعوهم يمرون
Let 'em pass!
"إقتل أو تُقتل "أنطون لا تدعهم يمرون
Kill or be killed, Anton. Don't let them pass!
(حسناً يا (آني عندما يحب رجل الطعام و الشراب بشده و يمرون بجهازه الهظمي
Well, Annie, when a man loves food and beverages very much and they pass through his system,
- حيث العديد من الناس يمرون؟
Where so many people pass by?
وكنت قاسيا بما فيه الكفاية لتجعلني أحلس هناك وأراقب العارضات الجديدة يمررن أمامي
And were cruel enough to make me sit out there and watch the new models pass by.
! نينا، انت مررت من هنا
Neena, you passed from here.
! و أنا مررت إليك الشعلة
And I passed the torch to you !
"عندما مررت بجانب منزل "اويل
When I passed the Ewell place,
"عندما مررت بنافذتها"
♪ that I passed by her window
"فيرجينيا كانينجهام "- لقد مررت ، إننى عائدة إلى البيت -
- Virginia Cunningham! - I passed. I'm going home.
هذا صحيح .لقد رأيتها معك عندما مررتما بالمقصورة .
- I saw her with you when you passed the compartment
" ثلاثة شهور مرت على هروب " دوون من يدي الشرطة .. لماذا الشرطة غير قادرة على الامساك به ؟
Three months has been passed way when Don Escape from police arrest why police won't able to catch him
" والغريب أن الذهن سينسى الكثير " " وليس فقط هذه اللحظة وكيف مرت "
/Strange that the mind will forget so much/ /of what only this moment is passed,/
".مرت سنة أخرى صعبة"
Another difficult year has passed
"في اللحظة التي مرت لا يزال يتصاعد منها الدخان في أنفاسي؛.
"The moment that has passed are still smoldering in my breath.;
"لقد مرت السنوات بمرور الاقمار على السماء"
"Years passed by! When many moons had set..."
إسبوعان... . إسبوعانقد مرا .وحان الوقت لقرارِكم
Two weeks have passed and it is time for your verdict ls it right that she should be here while we talk?
الإسبوعان مرا بسرعة شديدة .متعت غرايس نفسها
The two weeks had passed far too quickly Grace had enjoyed herself
عامان قد مرا عليّ و أن في الغابة و قد حدث بأنني لم أتوقف تقريبا عن التفكير بامكانية أن يجدني أحد
Two years had passed in the forest and it struck me that I almost never thought about the possibility to bee found.
لقد مرا أكثر من عامين منذ وفاة سو ان
It's been 2 years since Su-in passed away.
لقد مرا ألف سنه إننا نعلم من أنت حقاً
A thousand years have passed. We know who you really are.
السفينتان اللتان مرتا بمرج الخروف
Two ships that passed in Sheep Meadow.
! أعتقد أننا مررنا هنا مسبقاً - ذلك مستحيل -
I think we passed through here already.
(لقد مررنا ب (وولثنجتون
Look, we just passed Worthington, OK?
,لقد مررنا قوانين .وألغينا قوانين لأسباب أخلاقية
We passed laws, struck down laws for moral reasons.
- .أظننا مررنا بغرفة الكهرباء للتو -
I think we juspassed the electrical room.
- اقسم اننا مررنا بهذة المزرعة من قبل -
- I swear we passed that farmhouse before.
اذا فأنت لن تمحي ذلك الشيء بنفس الطريقة المشبوهة التي مررتم بهذا ذلك الشيء في المقام الأول
So you're not going to undo this thing the same shady way that the two of you passed it in the first place.
تقع المسئوليه على آخر شخص في طاقم التنضيف لقد مررتم بأقسى فوحصات الأمن التي وضعت من قبل
Down to the last cleaning person, you have passed... the most stringent security check ever devised!
ربما تكونوا قد مررتم بأرض سيد رشوورث) الرائعة في طريقكم إلى هنا)
Perhaps you passed Mr Rushworth's magnificent estate on your way.
لقد مررتم بها بطريقكم
You would have passed it on the way in.
(لقد مروا ضد (الدفاع النيكلي {طريقة للدفاع بلعبة كرة القدم الأمريكية}
They passed against a nickel defense.
... لانه منذ انهيار حكم طالبان العديد من الصحفيين الانجليز ... مروا من هذا الطريق ولا بد ان الحمير انتهت من هذه القرية
Because ever since the Taliban collapsed so many English journalists have passed this way that all the donkeys in the village must be over...
،فنانون عظماء، موسيقيين، كتّاب .كلهم مروا من خلال هذه الابواب
Great artists, musicians, writers passed through those doors.
أربعة منهم مروا في مزرعتنا
Four of them passed through our field.
الأعياد هي السبب لقد مروا يجب على ERA.
Holidays are the reason they should've passed the ERA.
- طلب مني أن تمري عليه بالمصنع حتى يودعكِ قبل أن يسافر
He asked if you'II pass by the factory to say goodbye, before he leaves.
أنا أسفة راي, لكن يجب عليك أن تقومي بتقيم الأداء أو أنك لن تمري هذا العام
I'm sorry, Rae, but you have to do an assessed performance or you won't pass this year.
تمري عبر الحدائق و... ونحن هنا , نحن على قمة المدرج
You pass through the gardens, and... and here we are, we are on top of the theatre.
فقط تمري من خلالنا
Just passing through.
كثيرا ما أستدير بعد أن تمري لأقدّر طريقتكِ
I often turn after you pass to admire your technique.
أنا لن أدخل "جريزر" فى دي سي قبل أن يمرا
- Is that a problem? I won't get Grazer onto D.C. before it passes.
- هل هي مروّعة عندما نصوِّر القلب أثناء عملية الصمام؟
Is it creepy to film a heart during a bypass?
اتسائل ان كنت رايتي بعضا من اصدقائي مرو من هنا
Wonder if you might have seen some of my friends pass through here.
لأن بال غال خاصتك جائت زاحفة مع شارت مرو متدرب وأنه لا يبدو مَسْمُوحٌ بِهِ (kosher)تعني:
Because your gal pal came creeping in with intern's pass, and it didn't seem kosher.
لقد مرو من هذا الدرب
They're passing this trail here.
- .كُنت مارًّا وحسب -
Just passing through.
- أنا شخصٌ مارٌ من هنا، إجلبوا شنطتي -
- I was just passing by. Take my bag!
... ليلة البارحة , في هروب جريء ... غلبت زوجها , ضربته حتى الموت و بعد ذلك ركضت أعلى تلك التلة و أوقفت سائق سيارة مار
Last night, in a daring escape, she overpowered her husband, beat him to death, then ran up that hill and stopped a passing motorist.
...ماذا بحقّ الرّبّ آسفٌ لإزعاجِ هجوعكَ يا "سيّدي"، لكنّي .كنتُ مارًّا على المكتب
What in God's name is... sorry to disturb your slumber, mitt herredømme, but I was passing the railroad office.
.أُقلَّت بواسطة سائق مار
She was picked up by a passing motorist.
بَعْض الناسِ رَجعوا بعد سَنَواتِ ممرور واخرين لا,
Some people came back after years passed, others didn't.
خمس مرات التي سنة الكبش له ممرور... منذ أن أصبحت القادمين من سلفي المشرّف... وسيده أمامه، وهكذا، وهكذا.
Five times the Year of the Ram has passed... since I became The Next from my honored predecessor... and his master before him, and so on, and so on.
"وأزدهر الحب مع مرور كل ليلة"
"And love bloomed with each passing night."
( مرور السيارات في المسافة)
(car passing in distance)
- ln مرور.
- In passing.
- علامة مرور متوسّطة، 1,300 قدم.
Just passing the middle marker at 1,300 feet.
- كلا، مرور فقط
- No, I'm just passing through.