Get an Arabic Tutor
to do
... (يا ملكة (مارجري في حضور الآلهة، هل تُقسمين بأن أخيكِ بريء من تلك التهم المُوجهة إليه إلى حد عِلمك؟
Queen Margaery, in the presence of the gods, do you swear that your brother is innocent of these charges against him to the best of your knowledge?
أنصتى, ليكن فى عٍلمك هذا لا يتعلق بكى
Listen, just so you know, it's got nothing to do with you.
الآن، الآن، لماذا لا تذهب لتُجري إختبارات عِلمك البسيطة، هه؟
Now, now, why don't you go run your little science tests, huh?
جايك،حُلمكَ لَمْ يبين إذا ما كان هذا الموقعُ المقصود
You don't even know if your dream is real!
لازلت لمك تخبرني بما تريده مني
You still haven't told me what it is you want me to do.
(سيد (باسكويز لقد حددنا موضع ألمك الباطني
Mr. Paskowitz. We've located the source of your abdominal pain.
,أخبرني الطبيب أن ألمك يدل على تحسنكِ اخرج يا ساتورنو
The doctor tells me your pain is a sign of improvement
.ألمكِ لا يجعلني سعيداً
'Your pain doesn't make me happy.'
.وذلك حتّى لا أسمع أنين ألمك
So I don't have to listen to you whine.
أتريدين إنهاء ألمكِ أم لا ؟
Do you want your pain to end or do you not?
إذاً، تمهّل... ليس لديك قلم ولكنك تلمك طائرة؟
So, hang on-- you-you don't own a pen, but you own a plane?
أنتِ حقا لا تلمكين رقمه ؟
You really don't have his number?
لا نلمك المزيد من الوقت
We don't have much time.
- ما علاقة هذا بصديقنا المكّسر (والاس)؟
What's this have to do with our fractured friend Wallace?
... أقـصد، أعتَقد أننِي استَطيع تَرك نَفسي منشغــلَة حتـى متـى يُقفَل هَذَا المكَان ؟
I mean, I guess I can just keep myself busy until- What time does this place close?
...سيقلّكم المكّوك عند أسطول السيّارات - هذا هو سبب مجيئي إلى هنا -
- inventing the DVD or something. - This is what I'm doing back here. - When did they get here?
...هل المك عديم الشكل .? او انة اتخذ شكلا
Is your pain shapeless... or does it take form?
.لا يروقُ لنا هذا المكّان - أمّي؟
- We don't like it here. - Mom?
،لسنا بحاجة إلى المكيّف هل جهّزت خطابك؟
You don't need the air conditioner. Do you have your speech all ready?
أبي، كيف ستأخذ هذا المكيّف فوق وأسفل الطريق؟
Dad, how are you gonna get that air conditioner up and down the path?
ــ(سوك)، الكلاب، المكيّف
- The dogs, the air conditionner,
كان (إيليوت) سيدفع المكيّف - لا، لا تفعلوا -
Elliot was gonna push on the air conditioner. - no, don't.
لما لا تشغّلين المكيّف؟
Why don't you put on the air conditioning?
انا حتى لا اعرف من المكن يوم الاثنين انتظري
I don't even know if I can do it Monday. Hang on.
بالتأكيد ليس محلي بالتأكيد ليس أمريكي من المكن ان افتح باب الجراج او ان افجر بعض الـ سي 4
It could open up a garage door, or blow up some C-4.
كيف من المكن أن تأمل بفعل هذا؟
- How could you possibly hope to do that?
لقد كنتِ محظوظة وحسب بأن الإرهابي كان في مطار (جي إف كى) بخلاف ذلك فالجميع كان من المكن أن يكونوا هناك عندما ساءت الأمور
You're just lucky some terrorist escaped from JFK, otherwise everybody's who anybody would've still been there when it all went down.
لكن لايمكنني الأعتراف بهذا لانه من المكن أن يجعلني كالآبله ولكن ما أستطيع ان افعله هو آن اجعلكم ترونني مذهل
But what I can do is see what makes Annie awesome.