Get an Arabic Tutor
to lose
.بالكاد قد خُطِبت وهاهي تُحاول أن تُضيع الخاتم
Barely engaged and she's already trying to lose the ring.
أغلق الباب من فضلك راقب الآخرين - أتعلمين إلى أين أخذ (سيمون) الرّضيع؟ -
Close the door.
فى هذه الحالة ستعتاد على رائحة المزارع لأنى سأغلق هذا الباب وَلن نُضيع المُفتاح
In that case, get used to that farm-boy aroma, 'cause I'm gonna shut this door, we're gonna lose the key.
في العادة عندما أُضيع شيئاً، أبدأ بالتنظيف
Usually when I lose something, I start cleaning,
لا تُضيع نفسك إعثر على (سايتو) وعُد به مجدداً
Don't lose yourself! Find Saito and bring him back!
"ولن أضيع مفاتيحي"
"And I won't lose my keys."
.لن أضيع وقتي على ذلك
I'm not gonna lose any sleep over that.
أنا لا أضيع الأشياء أكثر من أي شخص آخر
Hey, I don't lose things any more than anybody else.
أنا لا أضيع وقتى مع الفاشلين يا تومى
I don't waste time with losers, Tommy.
أنا لم أضيع شيئاً يخصك يا سيّدى
I didn't lose your anything, sir.
! أخبرْهم ليس هناك لحظة واحدة يجب أن تضيع
Tell them there isn't a moment to lose!
"عندما أفكر بهذا المكان" "من السهل أن تضيع فيه" "أن تضيع طريقك"
When I think about this place, it's so easy to get lost, to lose your way.
- دائماً ما تضيع أشياءك
- You always lose things.
.أتمنى أن تضيع زوجتي الخاصة بها
Wish my wife would lose hers.
.سترتديها عندما تكون مستعداَ .هيا بنا , لانريد تضيع الوقت
- You'll make when you are ready. - Come, we have no time to lose.
... و الطريقة التي تضيعين فيها بالأغنية
The way you lose yourself in a song...
بالشارع حيثُ تضيعين للأبد
On the street you can lose yourself forever.
دائماً تضيعين الأشياء هل الدكتور " بايك " جلس على كرسيي ؟
You do lose things. Has Dr. Pike been sitting in my chair?
سوف تضيعين في السجن
You are gonna lose in prison.
كنت مقرباً من الرئيس - أنت تضيعين وقتك -
You were close to the President. You're just wasting your time.
، عندما يضيع القطيع لابد أن يقتل الراعي الثور الذي أضيعهم
When the herd loses its way, the shepherd must kill the bull that leads them astray.
الطفل يضيع حذائه ، تضغط على الأزرار
Kid loses his shoe. You push the clicker.
باستثناء أنه حين يضيع (إيد) جوربه يكون بقدميه بشكل عام
Except when Ed loses his socks, generally they're on his feet.
على اي حل المنتجون قالوا بان من يضيع سيارته ,في المدينه فهو غير مأهل لذلك (هاموند) أخشى بانك تحصل على صفر
However, the producers have said that any man who loses his car in the city is actually disqualified.
لكنه يعاني من فقدان الوعي مما يجعله يضيع في أعماق نفسه
He has these blackouts, and he loses himself.
- كيف نضيع رجلاً بتلكَ الضخامة؟
- How can we lose a guy that big?
...وعدت نفسي لو تحررنا قطّ فلن نضيع مجدداً ما كان لدينا
I promised myself if we ever got free... we'd never lose what we had again.
.إختصار جعلنا نضيع طريقنا
A shortcut made us lose our way.
.فلا نضيع ذلك,فلا نضيع ذلك
Let's not lose it, let's not lose it.
.لن نضيع
How can I lose?
استأتون ام ماذا انكم تضيعون وقتى ؟
going to come or not! No I'll lose my damn time.
ما أريد الوصول له .لا تضيعون الديناصور الذي بداخلكم
The point is don't lose your dinosaur.
,تعلمون, إنه يحب الشرب و الناس يضيعون أبناءهم كل ...يوم أو مهما يكن, لكن
You know, he likes to have a drink, and people lose their kids every day or whatever, but...
أكره أن أراهم يضيعون لأنك قمت بالخيار الخاطئ
I'd hate to see them lose out because you made the wrong choice.
أنها عائلة غريبة يضيعون الدمى
They're strange people. They lose dolls.
الـ(بروسشن) لا يضيعون وقتهم مع فَشَلة
The Procession don't waste their time with losers.
فأنهم يضيعون المعلومات هذا لا يحدث إذا كنتى تعلمين ما تفعليه-
- They lose things. - Not if you know what you're doing.
"ضيعت إستراليا ضربتهم الأولى"
Australia have lost their 1st wicket.
((الباب قد أغلق فجأة وأنا ضيعت علي نفسي عبوره))
MAN: "The door as sudden shut, and I I, lost, was passing by"
- لقد ضيعت حاسوبي-
-I lost or misplaced my computer.
- لقد ضيعت سواري
I lost my bracelet.
- لقد ضيعت مالي
I lost my money. No, I...
- أعتقد أننا ضيعنا الطريق.
I think we're lost.
آسف يا (راسل) لقد ضيعنا الكثير من الوقت , بالفعل
Sorry, Russell. We've lost enough time already.
أعتقد أننا ضيعنا رجال الأمن أنا فقط أريد أن أعرف
Well, I think we lost the cops.
أنا آسف - ضيعنا شرفنا -
I am sorry... we lost our respect.
إذا ضيعنا أول 5 دقائق من الفيلم فسنشعر أننا ضيعنا كل الفيلم
If we miss any of the first five minutes, he's lost, like, the whole movie.
! من الأفضل أن تضيعي رقمي أضيعيه
You better lose my number.
،أتعلمين يا (تشارلي)، إن نمتِ أكثر .فلربما لن تضيعي أشيائكِ بسهولة
You know, Charlie, if you slept just a little bit more, you might not lose your stuff so easily.
ألم تضيعي سيارتك؟
Did you not lose your car?
حاولي ألا تضيعي نقوداً كثيرة حسناً؟
Hey, don't try to lose too much money, all right?
قد تضيعي ذاتك بالظلام الذي داخلك
You could lose yourself to the darkness within you.
- ..(العميلين (برينغ) و(لاتمير - عادا من تضييع مصنوعة أخرى.
Agents Bering and Lattimer, back from losing another artifact.
لأن (فال) أحد الأشخاص الذين يعتقدون أن تضييع آلفين دولار يعتبر تصرف عديم المسؤولية
Because Val's one of those people who thinks losing $2,000 is irresponsible.