! (لقد سقط بأيدي (سبارتاكوس | He has fallen at the hands of Spartacus. |
! إذا سقط "جوستاف" ،سوف يضيع كل شئ .وسوف نُترك هنا وحيدين | If Gustav falls in, everything's lost! |
! إنه سقط كشجرة فى غابة | He's fallen like a tree in the forest! |
! جون) سقط في حبي) - | John has fallen in love with me! |
! سقط الرسول | The Prophet has fallen! |
! الأسلحة، أسقط | Corporals, fall out. |
! ريتشارد) ، أنا أسقط ، أعطني يدكَ) | Richard, I'm falling! |
! لن أسقط | I won't fall! |
! يريدون رؤيتي وأنا أسقط، هذا هو السبب | They want to see me fall, that's why! |
" لقد رميتني بعيداً عن " غرايس والآن أنا أسقط به | You threw me far from grace and now I fall unto it. |
! (أتمنّى أن تسقط وتموت يا (تود | I hope you fall and die, Todd! |
! إنها تسقط نحو البركان | It's falling towards the volcano! |
! السماء تسقط ! | The sky is falling! |
! الصين لن تسقط أبداً ! | China cannot fall! |
! الصين لن تسقط أبداً | China cannot fall! |
! سوف تسقطين | You'll fall! |
*لن أتركك تسقطين* | Not gonna let you fall |
- .لقد تركتك تسقطين على الأرض - | - I made you fall. |
. لن أدعكي تسقطين | I won't let you fall. |
.. لقد رأيتك تسقطين | I saw you falling into... |
ستجعلين قدماي تسقطان | You're gonna make my feet fall off. |
! (غداً، سوف يسقط (لوسيفر | Tomorrow, Lucifer falls! |
" الثلج يسقط من الجنة صافي " | "Snow falls from the heavens pure. |
"السر يسقط من فم التنين . " | "The secret falls from the mouth of the dragon. " |
"في كلّ مرّة يسقط، سينهض من جديد" | "Each time he falls, he shall rise again. |
"لكلّ مرّة يسقط فيها" | For each time he falls--" - Ah! |
،ذراع التمثال ومشعله أوّل ما يسقطان .لكنها مجرّد البداية | The Statue's arm and torch were first to fall, but that was just the beginning. |
الاثنين يسقطان بسبب تعلقهم ببعضهم البعض | The two of them fall, you understand? |
تتحطم الطائرة جزءان من نفس الطائرة يسقطان في مكانين مختلفين بالجزيرة | We crash, two halves of the same plane fall on different parts of the island. |
لم يكن ممكنا أن نجعل ثروتك أو أنت . يسقطان في أيدي المجرمين | We couldn't have your fortune or your good self falling into outlaws' hands. |
هل تعلم ان النسور الامريكية تتزاوج بطقوس غريبة عندما يطير اثنين من النسور يتشابكان بالمخالب ثم يسقطان نحو الارض و هما يدوران | Did you know that bald eagles are known to engage in a bizarre mating ritual where two eagles fly upwards, lock talons, then fall towards the earth while rotating, separating moments before they crash into the ground, |
! سننهض غداً، ولن نسقط أبداً | Tomorrow, we rise, never to fall! |
! ما زلنا نسقط | We're still falling! |
"كلنا نسقط" | We all fall down.' |
"ليس المهم كيف نسقط ,بل كيف نهبط" | How you fall doesn't matter. It's how you land! |
"هوشا بوشا، كلنا نسقط" | 'Husha. Busha. We all fall down.' |
.... إن لم تدافعوا عن شيء مُحدد .سوف تسقطون على كل شيء ... | If you don't stand for something you'll fall for anything. |
...أنا قلت : أنتم آلهة وبنو العلي كلكم" "لكنكم مثل البشر تموتون، ومثل أي عظيم تسقطون... | I said "You are gods, sons of the Most High, but you shall die like men and fall like princes." |
.لقد لعبتم جميعكم لعبة الدومينو ...عندما تسقطون واحداً | You've all played dominoes. When you topple one the others fall In suit. |
أن أجعلكم لا تسقطون في حياتكم | Is to make sure you guys don't fall on your faces. |
أنتم الذين تسقطون من عملكم | You're the ones who are falling down on the job. |
كلكم أبطال، تظنون أن النساء تسقطن لكم بنظرتكم، أليس كذلك ؟ | All you heroes, you think the women just fall at your feet at the sight of you, don't you? |
! لكنهم ما زالوا يسقطون | But they're still free-falling! |
"أراهُم يسقطون" | I see thy fall determined. |
"الاطفال لا يسقطون من السماء هكذا يا "مارثا | Kids don't just fall out of the sky, Martha. |
"تذكر عبر التاريخ كان هناك طغاة وقتلة وكانوا يبدون لا يقهرون لفترة ولكن في النهاية كلهم يسقطون | "remember that all through history there have been tyrants and murderers and for a time they seem invincible... but in the end, they always fall. |
"جميعهم يسقطون" | "They all fall down." |
البنات ذكيّات جدا ولا يسقطن من عرباتهن | - Girls are much too clever to fall out of their prams. |
الراهبات يسقطن اسفل الدرج | Nuns falling down stairs. |
الراهبات يسقطن، تعرف | Nuns fall, you know. |
كلهم أبطال، تظنون أن النساء يسقطن فقط لأرجلكم | All you heroes, you think the women just fall at your feet. |
! أعتقـد أنـي سقطت | I think I fell! |
! إنّها سقطت! | (man) she fell! |
! إنّها سقطت، يا إلهي | she fell oh, my god! |
! النجدة! سقطت شجرة على مرآبنا | Please, somebody, a tree fell on our garage! |
! جثة قد سقطت من السماء | A body fell from the sky! |
يا إلهي تبدوان كما لو أنكما سقطتما من كعكة زفاف | Oh, my gosh. You boys look like you just fell off a wedding cake. |
.يُفترض أن يكون هُناك جُرف أو وادٍ سقطا فيه - .نعم، أنا أراه - | There should be a cliff or - a ravine they fell down. - Yes. |
أتذكر كيف سقطا | I remember how they fell. |
أتعتقد أنه لا يمكنني شراء سيارة خاصة لي فأران سقطا في دلو قشدة | Two mice fell in a bucket of cream, Frank. |
إذا سقطا في وسط الغابة سيصدران ضجة | If they-- if they fell down in a forest, they'd make a sound. |
ساعتان later.It كان نهاية تغييري، وأنا كنت فقط أذهب إلى خزانتي إلى إمسك مادتي وجسمها سقطا. | Two hours later.It was the end of my shift, and I was just going to my locker to grab my stuff and her body fell out. |
- .سقطتا في بوّابة - | - They fell through a portal. |
ذهبت ابنتاي أولا لكنهما سقطتا على رأسيهما نحو الماء وغرقا للأسفل | My daughters went first, but they fell headfirst into the water and were dragged under. |
وبالإضافة إلى أن وسادتي وبطانيتي .سقطتا في حوض السباحة. | Really? And plus my pillow and my blanket fell into the pool. |
- ترى... ... لويسوأنا،سقطنا صغير وراء الجدول... | -You see Louis and l, we fell a little behind schedule-- |
..عندها سقطت أنا ..وأنتم، وجميعنا سقطنا في حين أن الخيانة الدموية تفوقت علينا | Then I, and you, and all of us fell down, whilst bloody treason flourished over us. |
.آخر شيءٍ أتذكّره كان إهتزاز الأرضيّة إلى أيّ مدى تعتقد أننا سقطنا؟ | (Exhales) Last thing I remember is the floor giving way. How far do you think we fell? |
أجل، لقد سقطنا من على الصندوق الساخن | Yeah, we fell right out of The Hot Box. |
انضري, لقد سقطنا منا هناك سقطنا مع الرمال المتحرة | Look, we fell from up there, along with the sand. |
, لهذا سقطتم بسبب العاصفة؟ | Is that why you fell,because of the storm? |
ظننتُ أنّ كلاكما سقطتم من السقف | I thought you both fell off that roof. |
لا، ليس لديه .لقد سقطتم نتيجة خدعة | No, he doesn't. You fell for a parlor trick. |
لقد سقطتم فجأة من السماء | You suddenly fell down from the sky. |
لقد سقطتم في اناء عسل يا أولاد | You fell into the honeypot, kid. |
! لقد سقطوا من على الجرف | They fell down a chasm! |
# لذا هم جميعا إنقلبوا وواحد سقطوا | # So they all rolled over and one fell out |
,اللذين سقطوا ضحايا للسفاح حسب رأيي, كانوا مرضى عندك؟ | I believe fell victim to the Angel were yours. |
...لقد ماتوا من السقوط على السكة... كان يحاول أنقاضها, ولكن سقطوا سويآ | They died of a fall... on a trail.. he was trying to rescue her, and they both fell. |
..بداخل ذلك النصب هناك قبو- لتكريم الأبطال- الذين سقطوا في محاربة نابليون | In the interior of the monument is a crypt to the honour of the heroes who fell in the fight with Napoleon. |
.قد سقطنَ تحت تأثير الشيطان المأساوي ...لقد رأيتم جميعًا ما قد فعلنَ الليلة الماضية | Mercy Lewis and the daughters of Salem fell under the devil's tragic influence. |
إذا سألو، فقد كان لدينا اثنين من النجوم لكنهن سقطن | If they ask, we had two stars but they fell off. |
فذهب ليكسر عنق ذلك الرجل لكن نظاراته سقطن | Then, he went up to break this guy's neck, but his glasses fell off. |
واخريات سقطن من السلم | Others fell down the stairs. |
! ارجوك لا تسقطي | Just don't fall! |
! لا تسقطي | Oh, don't fall! |
"! من الأفضل أن تنتبهي وإلا تسقطي" | Better watch out, or you might fall in! |
,و ثم تسقطي على الأرض و تصابي بالدوار و لا تستطيعي النهوض؟ | And we tell you not to do it but you do it anyway, and then you fall on the ground, and you're really dizzy, and you can't get back up? |
- .لا, أنا,أه,أنا فقط،رأيتًكِ تسقطي- | No, I, uh, I just- - I saw you fall. |
.... خصيتاي لم تسقطا أجل | - my testicles haven't fallen off... - Right. |
استمرا في التنفس ولا تسقطا | Keep breathing. Don't fall out. |
كل ما عليكما فعله هو الصمود لمسافة ميل واحد دون أن تسقطا | All you gotta do is hang on for 1 mile and not fall off. |
لا تسقطا من مقعديكما | Don't fall out of your chairs. |
لا تسقطا | Don't fall. |
اذا كان جاداي مثل سكاي وكر وكانوبي يمكنا ان يسقطا كم عدد الذي سوف يتبعوه؟ | If such Jedi as Skywalker and Kenobi can fall, how many other will follow? |
نيتو) و(ماتياس) لن يسقطا) بالفساد او التقصير | Neto and Matias would never fall for omission or corruption. |
! سوف اسقط | Oh, I'm gonna fall! |
, وكيف أعرف أنك لن تتركنى اسقط - بعد أن تلتقط الحبل؟ | How do I know you won't let me fall after you grab the rope? |
,لا أريد ان اضايق (جايمس) بهذا الأمر الان لكن اشعر بأني اسقط في حفرة الكذب معها | I don't wanna burden James with this right now, but I feel like I'm falling down her lie hole with her. |
. " أفعل كما يقولُ لك " . " و اسقط عليه , وقُم بإحراقه " .. " أنتَ قادر أن تنتزعَ منهُ دائماً " | Do as ye have said, and fall upon him and burn him, that thou mayest take away the innocent blood which Joab shed, from me, and from the house of my father. |
.اسقط بعيداً | I just fall away. |
اسقطي | - falling off a cliff. |
لم أقول أنظري , بل اسقطي | I didn't say look, I said fall. |
،أحدهم ملاك ساقط والآخر شيطان يصحو | One's a falling angel, the other one's a rising devil. |
أقصد في الأحلام، لا أعرف عندما تحلم أنكَ ساقط تستيقظ | I mean, in dreams, I don't know, you're falling and you wake up, |
سروالك ساقط ، دعني أساعدك | Hey, bub, your trousers are falling down, let me help you. |
كان ساقط | Was falling. |
لأن الظل ساقط على الأحداث | Because a shadow is falling over creation. |
"يجب أن تكتبي مقالة عن سقوط الشمس من السماء" | "You should write an article about the sun falling out of the sky." |
(أريدُكِ أن تتحدثي، مع (بيرسي (حول مهمة قديمة، (سقوط الرماد | I'd like you to talk to Percy about an old mission... Operation falling ash. |
(سقوط كابتن (سبيدي من المنحدر تعريف السرعة نسبة تغيير الإزاحة بالوقت | Captain Speedy falling off the cliff, explaining velocity is the rate of change of displacement with time. |
,لذلك دعونا نرفع كؤسنا إلى سقوط الشتاء الفرنسي وإلى مجيء الربيع .الإيطالي الحقيقي | So let us raise our glasses, to the falling of the French winter and to the coming of the true Italian spring. |
- نعم,سقوط جثّة؟ - | - Yes, a falling body. |