" أجل, لكن مازلنا لانعلم مالذي سبّب موت "ديانا | Yeah, but we still don't know what caused diana's death! |
"أنت , لا تجرؤ على سب "فيني | Hey,don't you dare badmouth Vinnie! |
"واجه "ليلند" فظاعة ما فعله بـ"لورا وتعذّب من تأثير الألم .الذي سبّبه لك | Leland confronted the horror of what he had done to Laura and agonised over the pain he had caused you. |
' سبب، أنا لا أَعْرفُ، أَحْسبُ أنا فقط لَهُ a ضعف للناسِ المثيرينِ، لabs ضيّق وأسلحة كبيرة. | 'Cause, I don't know, I guess I just have a weakness for hot guys, for tight abs and really big arms. |
' لذا رأيي أليس يَحْسبُ؟ " ' لذا تَعْرفُ مراهنَ كُلّ شيءِ دائماً؟ " | Yeah, like, "So, I guess my opinion doesn't matter." |
...(والتر) أتعتقدُ أنّي أسبّبُ هذا لنفسي؟ | Walter, do you think that I'm causing this? |
.كنتُ أسبّب إزعاجاً إلى حدٍّ كبير | And what were you doing there? |
.لا أريد أن أسبّب الأذى لأي أحد | I do not wish to cause harm to anyone. |
،أدركت مدى رغبتكِ في الحصول على أبناء .ولم أرغب في أن أسبّب لكِ الإحباط | I just knew how much that you wanted this... and I didn't want to let you down. |
،عندما تعرّضتُ للتأثير الجانبيّ لأوّل مرّة ...ظننتُ أنّ شيئاً يلاحقني أيضاً .حتّى أدركتُ أنّي أسبّب ذلك لنفسي | When I had my first experience I thought something was coming after me too until I realized I was doing it to myself. |
"و كما أدلى أحدُ سكّان "نيويورك .إن تسبّبت (آنا) لنا بالدمار، فسأذهبُ للقتال | As one New Yorker remarked, "if Anna's bringing Armageddon, I'm going out fighting." |
(إلى متى تعتقد أن (واشنطن ستستمر بتمويل التحقيق فيما تسبّب بفقدان الوعي، بينما يوجد شخص قفز للمستقبل وتوقع ذلك اللوم؟ | How long do you think Washington will continue to fund an investigation into what caused the blackout when somebody has already stepped forward and accepted the blame? |
... جوالخوفِوالرّعبِ، أعمال عنف عشوائية... يَنْتسبَ إِلى الطّوائفِ الشّيطانيةِ الذي يظهرة التصميم... أَنْ تُعرقلَ إحتفالات سنةِ جديدةِ خلال العالم. | [ Male Newscaster ] ...atmosphere of fear and panic, random acts of violence... are being attributed to satanic cults who seem determined... to disrupt New Year's celebrations throughout the world. |
...فقط لأنّك تسبّبتَ لفتاة بمحاولة الانتحار .هذا لا يعني أنها لن تُسرُ لرؤيتك... | Just because you made someone try to kill herself doesn't mean she won't be glad to see you. |
.الذي تسبّب في التبادل العصبي المُؤقت - .لو أغلقنا البرنامج، الحالات الشاذة ستتوقف - | If we shut down the program, the anomalies stop. |
أتمنى أن لا يضعوا أنذارا . على السب في اللغة . لأنكِ تسبين كثيراً | I hope they don't put any language alarms in, because you cuss a lot. |
,لا يسب المدير من يعلوه رتبةً و بالتأكيد ليس و باب مكتبه مفتوح | A manager doesn't swear at his superior, certainly not with his office door open. |
... هو نادر، لكنّه يسبّب الهلوسة الغريبة وعادة مباشرة قبل التشنّج | It's rare, but it does cause bizarre hallucinations and usually just before a convulsion. |
العفن الذي وجدناه لم يسبّب الأعراض | The mold we found doesn't cause these symptoms. |
في الواقع، داء الأمعاء الإلتهابيّ ليس منطقيّاً لأنّه يمكن أن يسبّب إلتهاب الفقار الروماتويديّ والذي يفسّر أعراض القلب والكليتين | Actually, ibd does make sense, 'cause it could trigger ankylosing spondylitis, which would explain the heart and the kidneys. |
كيف يمكن للكبد المحطّم أن يسبّب ثورةَ غضب؟ | How does a fried liver put him into a rage? |
,نسب المشاهدة تزيد ,والمساهمات السياسية تزيد يزدادون NRA المنتسبين إلى ,نسب التأييد لقرارات الرئيس تنخفض | But I know when they do, ratings go up, political contributions go up, membership in the NRA goes up, the president's approval rating goes down, and gun sales go through the freaking roof. |
...هو الحفيد الرابع لابراهام فان هليسنج؟ واو , انه نسب متصل... | If you guys don't mind, l think l'll go look for clues to this mystery about the-- |
،ولكن لو لم تكن مرتبطاً الآن أكنت لتختار فتاة بلا نسب؟ | But if you were free today, would you choose a dowerless girl? |
الآن كُل ما يحتاجون لفعله هو الإنتظار .حتى تصل أعداد الفراشات إلى نسبٍ ذات فعالية | Now all they need to do is wait until the butterfly numbers ... reach truly impressive proportions. |
الآن ما الذي تفعله فتاة ذات نسب عالي في هذه الغابات المظلمة؟ | Now what is a pretty little highborn girl like you doing out here in the deep, dark woods, eh? |
... و المرآة ، تلك سببت - لمَ لم تأت لي أولا؟ | - That was this guy. - Why didn't you come to me first.. |
.أنــا سببت ذلك | I did that. |
،لا، لكني سأخبرك ما فعلتيه لقد خنتِ ثقتنا بك و سببتِ لنا الحزن | No, but I'll tell you what you did do. You broke our trust and you broke our hearts. |
آمل الا اكون قد سببت لك الكثير من الالم. اوه.. | I wish I didn't have to cause you so much pain. |
أأمل ألا أكون قد سببت .أيّ ضرر | - I hope I didn't cause any harm. |
00 كل سبت اذا كان ذلك ما تشعر به لمَ لم تخبرني؟ | if that's how she felt, why didn't she tell me? |
أجل , لقد فعلت هذا مسبقاً كل يوم سبت لبقية السنة | You already did. Every Saturday for the rest of the year. |
سمعنا صوت إطلاق نار عندما كنا عائدين إلى البيت كعادتنا كل يوم سبت عندما أعود من العمل ثم توقفت السيارة بنا | We were driving home from the park after shooting hoops... like we did on every Saturday when I could get away from work... and a car cut us off. |
لأنك لو علمته لعرفت اني افضل مساء خريفي دافئ تحت شجرة صنوبر.. عن امسية سبت ممطره | Because if you did, you'd know that I much prefer one autumn afternoon under the pines to a wet Saturday night, any day. |
مساء كل يوم سبت في جناح فلتك الصغيرة عند مالا باتل عندما تتجرد هؤلاء البنات من ملابسهم أمام الأغراب ألا تشعر بالعار ؟ | Every Saturday evening at MLA Patil's Khandala bungalow when thosegirls stripped their clothes offing front ofstrangers didn't you feel ashamed then? |
مهما فعل ذلك عطلة نهاية الأسبوع سبا لمسح رأسك، | Whatever that spa weekend did to clear your head, |
أي أذى سببنا لك؟ | What harm did we cause to you? |
سببتم لي الكثير من الأذية | You guys did quite a number on me. |
لقد سببتم لي صداعا شديدا | Y'all did bust me upside the head with a brick. |
...قلت له أن - إصمتي لا تسبي - | Chefs do not speak truth expletive, Michelle. |
لذا لا تسبوا، لا تشربوا ولا ترتدوا أبداً أبداً هذه الثياب المروعة .في حضرتي مجدداً | So don't swear, don't drink, and never, ever wear those horrific outfits in my presence again. |
(ولا أريد أن أسبب متاعب ل(جاين | And I certainly don't want to get Jane in any trouble. |
) لماذا تطاردني بينما لم أسبب لك الأذية ؟ | Why do you pursue me when I have done you no harm? |
,آسفة, لا أريد أن أسبب إحراجاً .لكن أنت من ستقود السيارة في العودة, لورانس | Sorry, I don't want to be a drag, but you're driving, Laurence. |
. . لا أريد أن أسبب | I don't mean to cause any trouble. |
. لا أريد أن أسبب أي إزعاج | I don't want to make any trouble. |
"... الاعصار تسبب ببعض الاضرار؟ | So why are we seeing tornados? |
"تسبب بأنهيار ابنتها عصبياً" | Grieving daughter suffers breakdown. |
"مخدرات "إس إس أر أي لا تسبب ألم الصدر | Ssris don't causechest pain. |
"منذ أسبوعين، قبة خفية سقطت على (تشيسترز ميل)" "مما تسبب بعزلنا عن بقية العالم" | Two weeks ago, an invisible dome crashed down on Chester's Mill, cutting us off from the rest of the world. |
"مولي" لا تسبب فقد للذاكرة لذا أود إجراء فحص سموم لأعرف ما الذي قد أخذتيه | Well, Molly doesn't cause memory loss, so I'd like to run a tox screen to see if we can identify what you may have taken. |
! كل ما تقوم بفعله يسبب المشاكل للجميع | All you ever do is cause people trouble! |
" كما أنه يسبب " إيه. كولاي أليس كذلك؟ | It also causes e coli,doesn't it? |
"... كما تعلمين , طبيبي قد أكّد" "أن الأرق لوحده يمكنه أن يسبب ... أعراض ذهانيّة مؤقّتة , لذا" | You know, my doctor's already confirmed that insomnia alone can cause transitory psychotic symptoms, so... |
"شارع كيلتون، وودسايد، كوينز" حين تكون 101 درجة ،فذلك لا يسبب قلقًا .لكن لا يعجبني أن ترتفع درجة حرارته | _ 101 degrees is not cause for alarm, but I don't like that his temperature's rising. |
"وهذا تقريباً بسبب تعرضهم لمخدر "أن - 7361 الذى يسبب ظهور زكريات عشوائية | Nearly all the actives exposed to the N-7316 drug experienced a glitch, a random memory thread. |
"أُخبِرنا "أن لا نسبب الأذى | We're told to "do no harm" |
. لا نريد أن نسبب لك أي مأزق | We don't want to jam you up. |
.حسناً لا نريد ان نسبب لك الاحراج | Jarecki: I don't want to put you in an uncomfortable position. |
.رفاق,انا اسف حقا .نحن لا نريد ان نسبب اى مشكلة | Guys, I'm really sorry. We don't want any trouble. |
أخر ما نود فعله هو أن نسبب الزعر للحشود | Last thing we want to do is panic this crowd. |
(بين)، ألم اسبب لك ما يكفى من ضرر؟ | Ben, haven't I done enough damage? |
- انا لا اريد ان اسبب لك مشكلة | - I don't wanna get you in trouble. |
- فريد لا اريد ان اسبب الألم لأي منهم, اعدك | I don't want to cause pain to any of them, I promise. |
.... لا اريد أن اسبب ازعاج ولكن | I don't wanna take advantage, but... |
.لا اريد ان اسبب لكِ ازعاجا | I don't want to, but always so nervous. |
"ادعوه السيّد "جايك الإبن . "المعروف أيضا بإسم "سبيدي كلوم "ويعرف بإسم "السيّد دوبتسبيدر "وأيضاً "جو سبيدن "ويعرف أيضاً بإسم "الرتيلاء باست "وبإسم "سبي ديرموت ميرلوني | I call him Jake Jr., aka spidey Klum, aka Mrs. doubtspider, aka Joe spiden, aka tarantula basset, aka spi-dermot mulrooney. |