Чистота [čistota] noun declension

Russian
24 examples

Conjugation of чистота

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Singular
чистота
chistota
cleanliness
чистоты
chistoty
cleanliness
чистоте
chistote
cleanliness
чистоту
chistotu
cleanliness
чистотой
chistotoj
cleanliness
чистоте
chistote
cleanliness

Examples of чистота

Example in RussianTranslation in English
Будучи в закрытых помещениях, чистота очень важна и... моя гигиена безупречна.Being in close quarters, cleanliness is important and... my hygiene is impeccable.
В этом доме пунктуальность, чистота и порядок - закон.In this house, punctuality, cleanliness and order are the rule.
Ведь все, что нам нужно, это... это гигиена, чистота, порядок.In the end what we need is... some hygiene, some cleanliness, disinfection.
Если чистота ценится так же, как благочестие, ты отправишься прямо на небеса.If cleanliness is next to godliness, You're going straight to heaven.
Мы не должны забывать старую поговорку о том, что чистота - залог здоровья.We must also remember.. the old saying, cleanliness is godliness.
- У меня пунктик насчёт чистоты.- I am somewhat obsessive about cleanliness.
Glatt, Еврейское слово для "гладкого", означает самый высокий стандарт чистоты и правила для кошерного забой скота требует минимального страдания.Glatt, the Yiddish word for "smooth", means the highest standard of cleanliness and rules for kosher butchering require minimal suffering.
Вы должны быть защитником чистоты.You're supposed to be a defender of cleanliness. Huh?
Они не едят в ресторане из-за того, что Мэтис называет "фетиш чистоты"They don't eat at the restaurant because of what Mathis calls a "cleanliness fetish."
У этих дам почасовая работа и их ставка одна из высоких из-за их чистоты и хорошего чувства юмора.These ladies work by the hour and their rate is on the high side due to their cleanliness and good humor.
Благодаря силе молитвы, чистоте, тяжкому труду, потерянные женщины могут найти дорогу к Иисусу Христу.Thanks to the power of prayer, of cleanliness, of hard work, lost women can find the road towards Jesus Christ.
Дело не только в чистоте, они посмотрят карточки больных, наши инструменты, удостоверятся, что у нас достаточный запас лекарств.Oh, it's not just cleanliness, they'll be seeing the patient records are in order, checking our instruments, then we'll have a comprehensive stock take.
Для начала, у меня еще тот пунктик о чистоте.I mean, for starters, I'm completely OCD about cleanliness.
Особое внимание уделяется чистоте.Special attention is paid to cleanliness.
Потому что я помешан на чистоте больничных полов.Because I'm obsessive about the cleanliness of hospital floors.
Во-первых, я хотел бы извиниться за чистоту и гигиену этого гостиничного люкса.First and foremost, I would like to apologize for the cleanliness and hygiene of this hotel suite.
Вы цените чистоту?Do you value cleanliness?
Как профессиональная горничная ты всегда оцениваешь чистоту чужих домов?As a professional housekeeper, do you judge the cleanliness of everybody's house?
Мы должны учить их соблюдать гигиену и поддерживать чистоту и опрятность.We must also teach them to cherish hygiene and maintain cleanliness and beauty.
Мы обеспечим чистоту, удобство, условия для полной безопасности здоровья.We restore it to cleanliness, comfort, a condition of absolute health.
Будто они так сильно одержимы чистотой.Like they're so obsessed with cleanliness.
Её пол сиятет чистотой.Its floors sparkle with cleanliness.
Люська была выделена у нас санитаром следить за порядком и чистотой.Lyuska was responsible for order and cleanliness.
Ты не можешь управлять миром чистотой и порядком.You can't control the world with cleanliness and order.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

густота
thickness
пустота
emptiness
частота
frequency
чистина
thing
чистотел
celandine

Similar but longer

нечистота
impurity

Other Russian verbs with the meaning similar to 'cleanliness':

None found.
Learning languages?