"Бенито Франциско, богатый колониальный чиновник, и его молодая невеста возвращались в Испанию и везли все свое состояние на корабле, названном в ее честь, но 7 августа 1753 года в районе островов Флорида-Кис их атаковал Черный Джек Беллами". | "Benito Francisco, a rich colonial official, "and his young bride were heading back to Spain "with his fortune on the ship he'd named after her, |
- Вы еще не крупный чиновник. | - You're not an official yet. |
- Я не чиновник. | - I'm not an official. |
А так же, что Номер 12- чиновник администрации. | Also, that Number 1 2 is an official in Administration. |
Виктор Хан, бывший высокопоставленный чиновник департамента США по национальной безопасности. | Victor Han, a former high-ranking official In the United States department of homeland security, |
"Мы, Народный Фронт Иудеи, скобки - чиновники - скобки закрываются, настоящим передаём наши искренние братские и сестёрские поздравления Вам, Брайен, по случаю Вашего мученичества. | "We the People's Front of Judea, brackets, officials, end brackets "do hereby convey our sincere fraternal and sisterly greetings to you, Brian, "on this, the occasion of your martyrdom." |
"огда правительственные чиновники вступили в переговоры с мен€лами с целью получени€ кредитов, необходимых дл€ продолжени€ прежнего политического курса. | Frantic government officials met with the Money Changers to beg for the loans necessary to pursue their political purposes. The price was high: |
... но их программируют, и... мне грустно, потому что я знаю, что для таких людей трудно проявлять интерес, серьезный интерес, в мировых делах; серьезно интересоваться тем, что делают избранные ими чиновники. | ...but they've been programmed and I... I'm sad because I know that it's hard for people like that to take an interest, a serious interest, in world affairs; to take a serious interest in what their elected officials are doing. |
... школьные чиновники говорят, что ни у кого нет настроения праздновать победу. | ...school officials are in no mood to celebrate their victory |
А вот с этим... Сразу же после того, как Анна покинула Ватикан, церковные чиновники опубликовали заявление, осуждающее любые анти-Визитерские высказывания от представителей Церкви. | But with this... of Anna's visit to the Vatican, church officials have issued a statement condemning all anti-V rhetoric from clergy worldwide. |
"... пока нет официального опровержения слухов" "о секретном запуске космического корабля для высокопоставленных чиновников, "религиозных лидеров, богатых спонсоров," | They have yet to make a statement regarding rumors of a classified space launch for high-ranking government officials, religious figureheads, and important contributors to athletics and entertainment. |
"Восстание в Чинчжу произошло из-за коррупции и недобросовестных чиновников." | The Jin Ju uprising occured because of the corrupt officials and unscrupulous people living in dire poverty. |
- Насан способствовал убийству трех высокопоставленных правительственных чиновников. | Nasan's contributed to the murder of three senior government officials. |
- Оставьте чиновников мне. | - You leave the officials to me. |
... контрабанде кокаина и подкупе правительственных чиновников. | (TV) ..cocaine smuggling and bribing government officials. |
- Ты сообщил чиновникам? - Да. | Did you tell the officials? |
И то, что вы могли заплатить чиновникам, чтобы это выглядело как нападение террористов. | That you knew you could pay off the right officials to make it look like an act of terror. |
Именно здесь Доббс раздает взятки чиновникам острова. | It's where Dobbs distributes his payola to the island officials. |
Иностранные бензовозы сливают бензин местным чиновникам. | Foreign gas trucks paying off local officials with free gas. |
Когда ты собираешься перестать лгать правительственным чиновникам? | At what point do you plan to stop lying to government officials? |
"Работа с чиновниками министерства юстиции во всех делах касательно меры пресечения С полицией". | "Work with state law officials in all affairs of penal matters... |
Более вероятно высокопоставленными чиновниками правительства. | Most likely by high-ranking government officials. |
Ведь однажды мы все станем государственными чиновниками. | We, who will one day become government officials. |
Все было организовано венгерскими властями и внедрено венгерскими служащими, мэрами деревень, местной полицией, железнодорожными чиновниками. | It was organized by Hungarian authorities. It was carried out by Hungarian civil servants: Village mayors, local police, railway officials. |
Все в последний момент, но встреча будет с тремя чиновниками Государственного департамента, для того, чтобы облегчить дорогу в Китай. | It's last minute, but the meeting is with three state department officials to smooth the way for China. |
"Аль-Махид" должны были помочь нашим "морским котикам" захватить сирийского чиновника. | Al-Majid was supposed to help our SEALs take down a Syrian government official. |
- Но 2 ноября прошлого года сайт NDTV процитировал анонимного чиновника правительства Махараштры, что поездка Обамы будет стоить 200 млн $ в день. | - But on November 2nd of last year, the website for New Delhi TV quoted an anonymous official of the Maharashtra Government saying that President Obama's trip would be costing $200 million a day. |
В 2003 году вся ячейка террористов ЭТА была арестована в связи с похищением чиновника управления одной из провинций. | In 2003, a cell of ETA terrorists was rounded up in connection with the kidnapping of a provincial government official. |
В любом случае, есть какая-то тяжесть в сердце моего чиновника, который выполняет свой долг, как во времена Сталина. | However, something is heavy in my official's heart, who does his duty like in Stalin's time. |
Ваш друг адвокат контактировал с их боссом на предмет продажи им телефона, содержащего компромат на не названного высокопоставленного американского чиновника. | Your attorney friend contacted their boss trying to sell him a phone containing blackmail on an unnamed high-ranking U.S. official. |
Даже больше, через суд мы получили доступ к его электронной почте и узнали, что эти фотографии отправили чиновнику из китайского министерства искусств и культуры. | And, in fact, we subpoenaed his e-mail account and discovered that those photos were subsequently sent to an official at the Chinese Ministry of Arts and Culture. |
Джо, мы с тобой пройдемся по каждому российскому чиновнику, который имел контакты с MI5. | Jo, you and I are going to go through every Russian official who's ever made contact with MI5. |
Но если какому-нибудь чиновнику станет известно о вас до суда, это может подвергнуть Вас еще большей опасности так что это должен решать обвинитель. | But anything official gets out on you before the trial could put you in even more danger, so it's gotta be up to the prosecutor. |
Трев, мне нужен кто-то местный, кто поможет передать сообщение правительственному чиновнику Пакистана. | Hey, Trev, I need a local contact that can help me get a message through to a Pakistani government official. |
Хм, дай подумать, я приставала с расспросами к одному чиновнику а в следующий момент он появился из ниоткуда, как призрак. | Uh, well, one minute, I was harassing a public official, and the next, he came out of nowhere, like a ghost. |
Ваш отец не хочет служить чиновником? | Doesn't your father wish to work as an official? |
Вы работали с городским чиновником, который, как Вы предполагали, защитит Вас от всего этого. | You've been working with a city official, someone who's supposed to be protecting you from all of this. |
Густав, более известный, как товарищ Шорш, стал высокопоставленным чиновником нового правительства. | Gustave, now known as Comrade Sors, became a high-ranking official in Hungary's new government. |
Да, Эрин собирается стать коррумпированным городским чиновником. | Yeah, Erin's gonna be a corrupt city official. |
Да, но помимо того, что он был богатым и представительным, он оказался полицейским чиновником в отставке и очень ревнивым. | Yes, but besides being rich and respectable, it turned out that he was an honorary police official and he was jealous. |