Частота [častota] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of частота

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
частоты
chastoty
frequencies
частот
chastot
(of) frequencies
частотам
chastotam
(to) frequencies
частоты
chastoty
frequencies
частотами
chastotami
(by) frequencies
частотах
chastotah
(in/at) frequencies
Singular
частота
chastota
frequency
частоты
chastoty
(of) frequency
частоте
chastote
(to) frequency
частоту
chastotu
frequency
частотой
chastotoj
(by) frequency
частоте
chastote
(in/at) frequency

Examples of частота

Example in RussianTranslation in English
"Глобальная частота 4-7-0-9...""Global HF frequency 4-7-0-9..."
(разработанный, чтобы увеличить молоко производство, размер мусора и частота);(designed to increase milk production, litter size and frequency);
- ...его частота?- You know the frequency?
- Аварийная частота.- Emergency frequency.
- Какая радио частота?- What is the radio frequency?
- Ты можешь отключаться? - Да, это просто как блокировать определенные звуковые частоты.Yeah, it's a simple matter of blocking out certain subsonic frequencies.
--сканируя частоты, я услышал передаваемый сигнал.- -while scanning the frequencies, I heard a transmission.
А звуковые частоты тоже передаются?Does this transmit sound frequencies?
АНБ засекло сигнал и частоты телефона одного из твоих ребятNSA ran a signals and frequencies check on your team's phones.
Будем перебирать все частоты - на случай, если мы не на том канале.SP dispatch, no, we're going to scan all frequencies in case we're off channel.
- С полным выбором частот.- With a full choice of frequencies.
Владелец всех частот.Master of all frequencies.
Вы тогда поймали несколько частот, но две из них были более четкими.You dialed past a number of frequencies, but two stood out.
Генератор помех передает мощный сигнал в широкой полосе частот, но ему не под силу тягаться с километровой обвязкой локальнойсетиethernet,выступающей в роли одной большой антенны.A cellphone jammer broadcasts a powerful signal over a range of frequencies, but it can't compete with an entire ethernet wired to serve as one big antenna.
Голос был отделен от других частот, помехи отфильтрованы.Vocal frequencies have been isolated, interference filtered out.
Когда мы воспроизводим ноту или поём ноту, мы так же воспроизводим ряд звуков, которые выше этой ноты и придают нашему голосу индивидуальную характеристику, благодаря этим обертонам или гармоникам, высоким частотам, которые звучат одновременно с основной нотой.When we produce a note, or we sing a note, there are a bunch of other notes that we make that are way high which give us a certain characteristic to our voice, because of these overtones, these harmonics, these higher frequencies which are produced at the same time that the regular note is being produced.
Мне кажется, это более чувствительно к частотам более высокой тональности.I mean, it's more sensitive with higher-pitched frequencies.
Они адаптировались к нашим транспортным частотам.They've adapted to our transport frequencies.
Оно транслируется по всем частотам.It's coming in on all frequencies.
Передавай сигнал бедствия по всем федеральным частотам.Send a distress signal on all Federation subspace frequencies.
Мы с Родни настроили канал передачи через Дедал, и я смог сконфигурировать наши системы для работы с радио и видео частотами, так что... должно получиться увидеть и услышать их.Rodney and I have set up the subspace relay to go through the Daedalus, and I've been able to configure our systems to handle both their audio and video frequencies. So, we should be able to see and hear them live.
Низкими частотами...- Low frequencies.
Поскольку ее строение примечательно схоже с со строением глазом роговица и сетчатка зовут его "всевидящее око" и изобразили его на 1$ банкноте является биолюминесцентной и чувствительной к свету у нее есть беспроводной передатчик и он является связующим звеном между материальным и духовным мирами и высшими частотами включить наши духовные способности к лечениюBecause its structure is remarkably similar to our eyeballs cornea and retina they call it the "all seeing eye" and have featured it on the US 1$ bill our pineal gland which is tucked away in the dark recesses of our brain is bioluminescent and sensitive to light Like a cellphone it has a built-in wireless transmitter and it is a connecting link between the physical and spiritual worlds and higher frequencies
Скажи Фелисити, пусть разберется с частотами.You should tell Felicity mix up her frequencies a bit.
Хор лягушек 3500 Гц Так и очень высокие звуки, с частотами в сотни и тысячи раз большими.But we can also hear much higher-pitched sounds, sounds with frequencies hundreds or even a thousand times greater.
- Всем патрулям на всех частотах.- All units at all frequencies, stand by.
Взяв в руки враждебных передач на всех частотах.Picking up hostile transmission on all frequencies.
Вы вызываете помехи на моих частотах.You're jammin' my frequencies.
Вы смеетесь на частотах, которые слышат только собаки.You're laughing at frequencies only dogs should hear.
Её улыбка прорисована в нижних пространственных частотах.Her smile is in the lower spatial frequencies.
"Гриссом", это - Саавик на аварийной частоте.Grissom, this is Saavik on emergency frequency.
"Соединяйтесь на экстренной частоте""Connect to emergency frequency"
- Видимо, не на той частотеIt might be on the wrong frequency.
- Это на официальной частоте.- It's on the official frequency.
- Я буду на твоей частоте.- I'll be monitoring your frequency.
"Мы выходим на экстренную частоту.""We enter emergency frequency."
- Включи частоту Сэйлонцев.Get onto Cylon frequency.
- Включите другую частоту.- Well, try another frequency.
- Давайте сохраним одну окончательную частоту!- Let's save the eidetic frequency!
- Надо найти работающую частоту..- We gotta find a frequency that works, and...
- Если все пойдет хорошо, то... это создаст электрический ток в кольце... переменный ток, с той же частотой, как Бета ритмы человеческого мозга.- If all goes well, it... should set up an electric current in the coil... alternating on much the same frequency as the Beta rhythms of the human brain.
А что, вы, парни, писаете с ненормальной частотой?So,do either of you guys urinate with abnormal frequency?
В 1989 году эти локальные разрывы в самой ткани нашей вселенной стали появляться с пугающей частотой.In 1989, these isolated tears in the fabric of our universe began to increase in frequency.
Вполне возможно пройти через сетку, откалибровав наши щиты в соответствии с ее частотой.It might be possible to penetrate the grid by recalibrating our shields to match its frequency.
Все эти молодые писатели, с их "Я трахнул это, я облизал её, она сосала это, кое-кто положил это туда, она сжала его", вот с такой вот частотой.With modern writers, it's, " He licked her, she sucked that, "someone put it there, he held it, at this frequency."

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

густота
thickness
пустота
emptiness
частица
particle
чистота
cleanliness

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'frequency':

None found.
Learning languages?