Ѕезусловно, это чиста€ фантастика. | It was, of course, fantasy. |
В ней соединены любовь, войны, фантастика, ЗППП и мода. | It's about love and war and fantasy and plagues and fashion. |
Меня не интересует ваша несерьезная фантастика. | l have no interest in your frivolous fantasy. |
Мне нужно данные... Чтобы добавить базовую здесь. Это не фантастика и я не являюсь, как вы верите. | I need the data to be able to prove a baseline here that this isn't a fantasy, that I'm not what you think I am. |
Но с этой точки зрения крионика не более чем фантастика. | But at this point, cryonics is nothing more than a fantasy. |
Уверена, что она говорит о подобной фантастике. | I'm pretty sure she's talking about that kind of fantasy. |
Альфа, вы любите писать фантастику, и бета, имена персонажей вашегоNпроизведения... убоги. | Alpha, you love to write fantasy fiction, and beta, the character names in your stories are suffering. |
Какую-нибудь фантастику или ужасы для подростков. | Some fantasy or horror for teens. |
Люблю научную фантастику и фэнтези. | I like science fiction and fantasy. |
Я должна быть фантастикой. | I have to be a fantasy. |