- Ваша трубка, доктор Принс. | - Your ET tube, Dr. Prince. |
- Где эта трубка? | - Where's that tube? |
- Как ты думаешь, для чего эта трубка? - Я ее уже ненавижу | What do you think that tube is for? |
- Мне нужна трубка №12 и .... | - I need 12 French tubes and... |
- Почему у него трубка в горле? | - Why does he have a tube in his chest? |
- Мы начали протокол, но он... Мы поставили двусторонние трубки, но он продолжал истекать кровью | -We did A.T.L.S.Protocol,but he's,uh,he'S... we inserted bilateral chest tubes,but he kept on bleeding out. |
- Ненавижу трубки! | I hate tubes! |
- Трубки входят, трубки выходят. | Tubes in, tubes out. |
- Это трубки для кетрацела-вайта. | - Those are Ketracel white tubes. |
- ќни размножались из какой-то трубки. - ѕод землЄй! | And, imagine yourself, they were reproducing from the test-tubes! |
- У меня... - Да, твои руки и ноги на месте, и все, что было у вас вчера, включая несколько уродливых пластиковых трубок застрявших в вашей груди, которые нам придется оставить на несколько дней. | Do I-- Yeah, you've got your arms and your legs, and everything you had yesterday, including some ugly looking plastic tubes sticking out of your chest, which we gotta keep in for a few more days. |
- У нас нет таких трубок. | - We don't have any chest tubes. |
В нём столько трубок, что он похож на большую волынку. | He has so many tubes in him, he looks like a set of bagpipes. |
Во время использования тампона вы увидите, что пластиковый аппликатор состоит из двух трубок. | "If you're using a tampon, you'll see that" the plastic applicator is made of two tubes. |
И не сооружаем трубопровод из пневматических трубок. | Or setting up a series of pneumatic tubes. |
Все эти актёры 80-х со своей спермой и маточными трубками. | All those 1980s actors with their sperm and their fallopian tubes. |
Девочка с трубками. | Girl with tubes. |
Её почти не видно за трубками и проводами. | She's mostly tubes and wires. |
И когда ты будешь лежать на больничной койке, с пластиковыми трубками в носу и с таким специальным тазиком под задницей, куда нужно писать, я приду тебя навестить. | And when you're laying in that hospital bed, with tubes up your nose, and that little pan under your butt to pee in, I'll come visit you. |
Мы стоим и ждем, когда появятся люди в масках с торчащими дыхательными трубками. | So we're standing here waiting for guys in masks and breathing tubes to show up. |
Зачем человеку торт, когда он весь в трубках? | Why would you give cake to a man who has feeding tubes? |
И я знал о трубках и насосах. | And I know about tubes and pumps. |
Кристаллы часто образуются и находятся в вулканических трубках. | Crystals are frequently formed and found in volcanic tubes. |
Он лежит весь в трубках... | You call him being hooked up to tubes and... |
Он работает над статьей о вакуумных нано-трубках и хотел узнать, не мог бы я взглянуть на нее. | He's working on a paper about nano vacuum tubes, and wants to know if I'd take a look at it. |
- Проститe? - О трубке. | The tube. |
Pасскажите об этой трубке. | Tell me about the tube. |
В подающей трубке было слишком сильное трение. | There was too much friction in the feed tube. |
В трубке очень много крови. | There is a lot of blood in the chest tube. |
Вода собирается в ячейках и выводится обратно по трубке. | Water is reclaimed in catchpockets, which you can draw from this tube. |
"Не хочу получать питание через трубку." | "I do not want tube feeding." |
"Слегка придерживайте аппликатор за внешнюю трубку большим и указательным пальцем" | "Hold the applicator lightly on the outer insertion tube at the grip location with your thumb and middle finger." |
"Требуется проглотить шарик и затем наполнить его гелием через трубку, вставленную в..." | "The balloon is to be swallowed and then inflated with helium via a tube inserted into the subject's..." |
"Хорошо, я не магический, я не магический", пока ветеринар засовывал тебе трубку в горло? | "Okay, I'm not magical, I'm not magical," while the vet shoved a tube down your throat? |
"Я , а, ...хочу получать питание через трубку," | "I, 'a'... want to receive tube feeding," |
- Ему тяжело с дыхательной трубкой. | - He can't tolerate the E.T. tube. |
- Нет, моему пациенту. - И только потому, что у него приступ до его 18летия, ты собираешься потакать его отцу, пока парень лежит в постели с трубкой в горле? | And because the poor kid crashes a few weeks shy of his 18th birthday, you're gonna force him to indulge his father's grief with an intubation tube jammed down his throat? |
- Почему? - Я могу справиться с плевральной трубкой. | I can handle a chest tube. |
- У нее проблемы с трубкой. | She's got a big air leak in her chest tube. |
А потом этот рукав идёт сюда, заканчивается и затем открывается... открывается тут, а потом становится рукавом-трубкой. | And then this sleeve over here, it comes off and then opens-- it's opened here, and then it's a tube sleeve. |