- В трюм? | - The hold? |
- Сухой холодный трюм. | - The refrigerated dry hold. |
-Поместите капитана Соло в грузовой трюм. | -Put Captain Solo in the cargo hold. |
Бедняги -- копят деньги всю жизнь, а потом их запихивают в трюм как селедок. | Poor bastards -- Spend their life savings, get stuffed into a fishhold. |
Бросьте ее в трюм. | Put her in the hold. |
Дартмут, Элеонор, Бивер. Их трюмы набиты чаем. | The Dartmouth, the Eleanor, the Beaver, just in, their holds full of tea. |
Их трюмы были загружены диковинными товарами, так как они возвращались из долгого плавания. | Their holds were loaded with wonders as they were coming back from a long voyage. |
Их трюмы забиты ею — больше 90 млн. изотонн. | Their cargo holds are loaded with it-- over 90 million isotons. |
Мы спустились к хребту и наблюдали, пока они не перенесли всё в свои трюмы. | We made our way down to the ridge and watched while they ferried it all into their holds. |
Наши трюмы скоро лопнут. | Our holds are bulging. |
Мы начали перестройку для расширения наших трюмов. | We've begun alterations to expand our holds. |
Если же они сомневаются в его словах, то им достаточно лишь взглянуть, насколько скудно вооружены его корабли, оснащенные скорее как торговые суда, с полными трюмами продовольствия для вояжа Императора в Константинополь". | "If they doubted his word they had only to see how poorly armed "his ships were, equipped more like merchantmen, their holds bursting with provisions for the Emperor's voyage to Constantinople. " |
Выбросы антиматерии ослабили переборки вокруг их трюма. | Antimatter waste has weakened the bulkhead surrounding their cargo hold. |
Загрузить бочки с порохом из трюма в сеть. | Get all the gunpowder onto the net in the cargo hold! |
Мое намерение было сначала остановиться и выгрузить рабов из трюма, но потом я увидел ее, Я передумал. | My intent was to stop there first and unload the slaves in my hold, but when I saw her, I thought better of it. |
Можно ли как-нибудь выбросить груз из трюма? | Is there any way you could jettison the hold? |
Мы могли бы выкачать весь воздух из трюма. | (BERGER) We could pump all the air out of the hold. |
Мистер Сми, мы должны вернуться в Неверлэнд с полным трюмом... а не набитым брюхом. | Mr. Smee, we are to return to Neverland with a full hold... Not full bellies. |
Сми, мы должны вернуться в Неверленд с полным трюмом... а не с полными животами. | Mr. Smee, we are to return to Neverland with a full hold... not full bellies. |
- В трюме. | - In the hold. |
- Запри их в трюме. | -Lock them in the hold. |
- Мы в трюме корабля. | -We're in the cargo hold of a ship. |
- Пожар в трюме! | Fire in the hold! |
- Потери мощьности в трюме номер четыре. | - The power loss is in hold number four. |