Сосок [sosok] noun declension

Russian
50 examples

Conjugation of сосок

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
соски
soski
nipples
сосков
soskov
(of) nipples
соскам
soskam
(to) nipples
соски
soski
nipples
сосками
soskami
(by) nipples
сосках
soskah
(in/at) nipples
Singular
сосок
sosok
nipple
соска
soska
(of) nipple
соску
sosku
(to) nipple
сосок
sosok
nipple
соском
soskom
(by) nipple
соске
soske
(in/at) nipple

Examples of сосок

Example in RussianTranslation in English
"Компания сосок Кернстона" каждый год выбирает короля и королеву сосок для поездки на платформе.Kernston's Rubber Nipple Company elects a nipple king and a nipple queen every year to ride on the float.
"Коричневый мой сосок производить будет молоко белое во время кормления..."My brown nipple will produce white milk during lactation...
"Я просто умираю, мне нужен третий сосок"."I'm just dying for another nipple."
- Был же сосок!- That was a nipple!
- Вы трогали маму за сосок?Did you just touch my mom's nipple?
" еЄ соски...And her nipples...
"Из желудка откачано 30 видов спермы, вывернутые соски, невероятно высокие показатели говноедства."30 different types of semen pumped from stomach, inverted nipples, abnormally high douche readings.
"Соси мои соски, как будто доишь корову."Suck on my nipples like you're milking a cow."
- Верно, удивлён, что у тебя ещё остались соски.- Right, surprised you still got any nipples left.
- Глянь на ее соски.- Look at those nipples.
- Расскажи историю моих маслянистых сосков.- Tell a story on my nipples.
-Но у меня нет сосков.- But I don't have any nipples.
А я пущу шоколадное молоко из своих сосков.I'm gonna squirt chocolate milk out of my nipples.
В отличие от других твоих мультифункциональных сосков?As opposed to your other multi-functional nipples?
Все около сосков, но это неважно.They're around my nipples, but it's whatever.
- И чтобы она прилипла к тебе как кисточки к соскам стриптизерши.Have her stick to you like tassels to a stripper's nipples.
А я рада соскам.Well, I enjoy the nipples.
Демократия целует тебя, потому что хочет этого, а не из-за того, что ее отец прикован к батарее за стенкой. а к его соскам подведены электроды.Democracy kisses you because she wants to, not because her father is in the next room chained to a radiator with electrodes attached to his nipples.
Думаешь, к моим соскам никогда не присасывались?You think I never had my nipples clamped?
Никто не подержал мне место, когда в северокорейской тюрьме меня заставили писать мюзикл про Кима Джонга Второго, с автомобильным аккумулятором, подключенным к моим соскам!Nobody held my space when I was in a North Korean prison being forced to write a musical about Kim Jung Il with a car battery hooked up to my nipples!
- И та, с сосками - твоя.You get to hang out with her friend with the nipples.
- Подружка с сосками.Friend with nipples.
- Помнишь, как мы смеялись над маленькими сосками парня Бритты?- Remember making fun of Britta's boyfriend's tiny nipples?
Бьюсь об заклад, тебе пришлось нелегко с этими странными сосками.I bet you had overcome a lot with those crooked nipples.
Вот что значит быть лысым, сердитым и разведенным... с сосками в форме гигантских дротиков.That's what it sounds like to be bald, angry, and divorced... [Cow bell tap] with nipples like elephant darts.
- Да, ты знаешь, все говорят о его сосках, но меня интересуют его ноги.- Yeah, you know, everyone talks about his nipples, but his feet freak me out.
- Нет, на сосках.No, their nipples.
Должно быть, поэзия оставила слюну на сосках девственницы!The poetry will have left the mark of its seditious saliva on the virgin's nipples.
И, честно говоря, меня немного задело, что вы так сосредоточены на ее груди и сосках, а я в нее, может, влюблен, понятно?Quite frankly I'm a little offended by you just focusing on a woman's breasts and nipples when maybe I'm in love with her, all right?
Не говоря уже об этих маленьких сосках, которые всё время смотрят на тебя, как глаза с католической иконы.And we haven't even factored in the set of happy little nipples that follow you around the room like the eyes of a Catholic icon.
- Ангел, который оставил вас без соска.-An angel who left you without a nipple.
[грохот] мы должны добраться до левого соска! телоразлагается.We need to get to the left nipple! The body is decaying.
А моего левого соска?Can it do my left nipple?
В первый же день трое заключенных набросились на меня, и до того, как охрана разняла нас, они уже вырвали кольцо из моего соска.On the first day, three gangbangers jumped me, and before the security guards could pull them off, they'd already tore out my nipple ring.
Видишь - стреляешь между третьим и четвертым ребром, чуть выше левого соска. Сюда.You see, you shoot between the third and the fourth rib just about eleven o'clock off the left nipple.
В то же мгновение он припал к её соску, а по её спине пробежал сладостный трепет. Она испустила еле слышимый стон.When he slightly touched her nipple, a nice feeling crawled up her back.
Закрути соску номер два.- Then attach a number two nipple.
И никакой текилы на соску!And no tequila on the nipple.
И они нашли это, прикреплённое к его соску. - Тот же код.And they found this pinned to his nipple.
Мне придётся дать тебе соску.You know, you drink that beer any slower, I'm gonna have to get you a nipple.
И полно родни по отцовской линии с третьим соском.And there's a whole lot of third nipples on my dad's side.
И тот факт, что он соскучился за соском.And the fact that he's been missing the nipple.
О, ты о Джеффе Игра-с-соском Уингере?Oh, you mean Jeff "nipple play" winger?
О, я хочу взять из интернета ее фотку, где она сверкнула соском, и сделать из нее сборный паззл.Oh, I wanna take that Internet photo of her nipple slip and have it made into a jigsaw puzzle.
Ходи дядиным соском или сдавайся наконец, сучка.Move Neville's nipple or suck on it already, biatch.
"ут волосы на соске.There's hairs on the nipple.
И затем так случилось, что они заходят, когда я работаю на ее соске.And then it just so happens that they walk in when I'm sucking on her nipple.
Надо это выключить, пока дети впервые не увидели кольцо в соске.I gotta turn this off before the kids see their first nipple ring.
Но по-настоящему кольцо в моём соске тревожится при виде хищных кошечек.But what really makes my nipple ring twitch are the cougars.
Ну почему ты просто не оставила проводник в моем соске?Well, why didn't you just leave it in my nipple?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

басок
bass voice
весок
plumb
висок
temple
кусок
piece
лесок
grove
мысок
toe
носок
sock
песок
sand
садок
fishpond
сачок
butterfly net
седок
passenger in a horsedrawn carriage
силок
snare
совик
thing
совок
scoop
соляк
thing

Similar but longer

скосок
thing
соскок
dismount
сосочек
papilla
сосунок
sucker

Other Russian verbs with the meaning similar to 'nipple':

None found.
Learning languages?