- Ќу, это временный симптом. | Well, it's just a passing symptom. |
- Вирусная инфекция головного мозга и затекшая шея - главный симптом. | - It's a viral infection of the brain, and a stiff neck is a common symptom. |
- Думаешь, это симптом? | - You think that's a symptom? |
- Ещё симптом. | - Another symptom. |
- Зачем мне симулировать симптом? | - Why would I fake a symptom? |
" еще, мне кажетс€, у него были симптомы сахарного диабета. - ѕочему... ты так думаешь? | - His blood pressure... was way high... and I think he had some symptoms of diabetes too. |
" несмотр€ на различные ассоциирующиес€ симптомы из психиатрии, скажем так, волей случа€ € посетил мир, известный мистикам ну и наверное некоторым душевно больным люд€м. | And that is my view. And that is... and for various, sort of associated, symptoms I would say that, on that occasion, by shortcut, |
"Данные показали, что пациенты с черепно-мозговой травмой в 1.6 раза чаще испытывали симптомы шизофрении или психоза". | "The data showed that patients with traumatic brain injury "were 1.6 times more likely to experience schizophrenic symptoms or psychosis." |
"Его симптомы... | "His pattern of symptoms... |
"Испытывали ли вы эти симптомы раньше?" | "Have you experienced these symptoms before?" |
"Большинство симптомов детской шизофрении..." | "Many of the symptoms of childhood schizophrenia... |
- А что? - А то, что один из симптомов гипотериоза, повышенная агрессивность. | - One of the symptoms of hypothyroidism is extreme aggression. |
- Жар - один из симптомов. | - Fever's one of the symptoms. |
- И один из симптомов... | - And one of the symptoms-- |
- Купирование симптомов. | Mitigation of symptoms. |
- И вы проводили тесты по симптомам сотрясения? | And you tested him for symptoms of concussion? |
- С точки зрения неврологии с вами всё в порядке, но, судя по симптомам, у вас есть психологические проблемы. | Well, there's nothing wrong with you neurologically, but judging on the symptoms in your file, the problem is more likely psychological. |
...выдвигать гипотезу, что... Определенные волнения в крови и недостаток тканей... сказывается на ускорении деградации... Схожей по симптомам с быстрым старением. | ...hypothesize that certain blood disorders and tissue deficiencies result in a rapid degeneration similar to the symptoms of accelerated aging. |
В дополнение ко всем его другим замечательным симптомам. | In addition to all his other delightful symptoms. |
Гордон, давайте вернемся к симптомам, которые привели вас сюда? | Gordon, can we get back to the specific symptoms that brought you in? |
- Это наряду с другими симптомами.... - Какие симптомы? | - That,along with your other symptoms- what symptoms? |
15 лет назад в городке по названием Ту Риверс, штат Висконсин, 9-летний Хантер Каннингэм поступил в больницу с тяжёлыми симптомами, похожими на грипп. | 15 years ago, in a town called Two Rivers, Wisconsin, a 9-year-old, Hunter Cunningham, was admitted to the hospital with severe flu-like symptoms. |
2 недели назад он был совершенно здоров, а теперь у нас вся доска исписана его симптомами. | Two weeks ago, he was perfectly healthy. Now he's got a whiteboard full of symptoms. |
¬ 1953 году ќлдос 'аксли выслал приглашение английскому психиатру, который предполагал о некотором сходстве воздействи€ мескалина с симптомами шизофрении. | In 1953 Aldous Huxley sent an invitation to a British psychiatrist who had suggested a link between the effects of mescaline and the symptoms of schizophrenia. |
А почему все пациенты с одинаковыми симптомами? | And what about the patients all having the same symptoms? |
- Основываясь на его симптомах, мы предполагаем, что это что-то заразное. | - I'm not staying. - Based on this man's symptoms, we have a reason to believe whatever he has may be contagious. |
¬оспоминани€ об этом, также как и воспоминани€ об иных пережитых симптомах, не вызывают у мен€ сомнений в том, что эти переживани€ были абсолютно реальными и происходили вне времени. | When I recall it and when I recall various other symptoms, I think the simplest explanation is that I had these experiences, that they were real, and that they took place outside time. |
А что на счет моих симптомах отказа? | And what about all my withdrawal symptoms? |
Бри, почему бы вам не рассказать мне о ваших симптомах? | Bree, why don't you tell me your symptoms? |
В связи с загруженностью линии 911, при симптомах, звоните 6121886336. | Because of the high volume of 911 calls please use the following directory: If you have symptoms, please hang up and call 612-188-6336. To report a death or for the removal of a body, please press 1. |
А что если одного симптома, который не исчез, никогда в действительности не было? | What if the one symptom that hasn't disappeared was never actually there? |
Все эти три симптома - шишки на ноге, уплотнения и боль в суставах - в общей сложности приводят нас к синдрому Лофгрена. - А это свидетельствует о... | Well, these three symptoms-- the bumps on his leg, the clubbing and the joint pain-- are what's called lofgren's syndrome, and it's an indication of... |
Да, вряд ли подходящее время для оценки данного симптома, вам не кажется? | Yeah, hardly the proper time to gauge that particular symptom, don't you think? |
Два несвязанных симптома просто совпадение | Two unrelated symptoms, just a coincidence. |
Два основных симптома злоупотребления анаболиками. | Two major symptoms of anabolic steroid abuse. |
Итак, что вызывает покраснение и подражает каждому симптому Кушинга, кроме ожирения? | So what causes flushing and mimics every Cushing's symptom except central body obesity? |
Нет, я говорю, что это странно, потому что ко мне сегодня утром приходила француженка, ...она поёт в отеле "Джамай", и у неё такие же симптому, как у Вас. - Неужели? | I say funny because I saw a French lady singing at the Hotel Jamai who has the same symptoms as you. |
Он использует гипноз и ему удается проникнуть в прошлое пациента, где он обнаруживает одно или несколько травмирующих обстоятельств, которь е привели к симптому. | and discovered one or more traumatic events that caused the symptoms. Explain that. |
- Да. Так что её... храбрость не была симптомом. | So her bravery was not a symptom. |
- это не симптомом вируса. | - which is not a symptom of the virus. |
-Я бы назвал это симптомом. | - I'd call it a symptom. |
Безумие может быть симптомом многих вещей, происходящих с вашим телом или разумом, которые больше нельзя игнорировать, Уилл. | Fevers can be symptoms of dementia. Dementia can be a symptom of many things happening in your body or mind that can no longer be ignored, Will. |
Боль в шее может быть симптомом костного рака. | Neck pain could be a symptom for bone cancer. |
Все знают, что ты делаешь акцент на самом интересном симптоме. | Everybody knows you lead with your most interesting symptom. |
Не знала о таком симптоме. | I did not know that that was a symptom. |
Ты забыл о четвертом симптоме-- она абсолютно сумасшедшая. | You forgot about the fourth symptom-- being completely crazy. |