"грозы определ€ет оператор. | The operator detects the threat. |
# # #ты оператор сна # # дорогой! | # # you're the dream operator # darling! |
# они наснили мне лицо # # и каждый сон # # рассказывает всё это# #и это твоя история# # ты наснил мне сердце # # #ты оператор сна # # | # dreamed us to life # # they dream me a face # # and every dream # # tells it all # # and this is your story # # you dreamed me a heart # # you're the dream operator # |
- Алло, оператор? Соедините с полицейским участком. | - Hello, operator get me the Maida Vale Police. |
- Алло, оператор? | - Hello, operator? |
- Если бы я верил, что операторы действительно могли помочь, я бы подождал. | - If I believed the operators were actually helping somebody, I would wait. |
А что говорят операторы? | What do the operators say? |
В настоящий момент все операторы... Если митральный клапан хорошо вылечили, то состояние почек должно улучшаться. | All of our operators are... if the mitral valve had been properly fixed, the kidney should be getting better. |
В этом есть смысл. Но когда компании по прокату батутов и операторы туров на пони узнают, что ты делаешь... | But when the bounce house renters and the pony ride operators find out what you've done... |
Все операторы подслушивают. На твою беду тебя я поймал с поличным. | All operators listen-in, you I caught red-handed! |
- Облегчает работу операторов. | It's easier for the operators. |
Вы не можете разобраться, поставив на нескольких операторов. | You can't sort it out by putting on more operators. |
Да... кучка слепых операторов. Совершенно непригодны. | Yeah, well, bunch of blind camera operators. |
Двое операторов радио работают круглосуточно. | I've got two radio operators working round the clock. |
И сколько операторов беспилотника было арестовано после этой атаки? | And how many drone operators were arrested in that attack? |
Эта станция не нуждается в двух операторах. | This station doesn't require two operators. |
"Почерк" - это технический термин, который используется для описания стиля работы каждого оператора. | A "fist" is the technical term for each telegraph operator's idiosyncratic style. |
- Он помогает держать выбранное направление независимо от дрожащей руки оператора или мышечной спастичности. | - It helps to control the direction regardless of the operator's tremors or "spasticity." |
...миллиардер и медиа-магнат Тедди Кей в последнее время потратил много денег, .. ...купив компанию по поставке продуктов, оператора кабельных сетей и двух провайдеров телекоммуникационных услуг,.. ...которые в сумме стоили более 13 миллиардов долларов. | has been on a spending spree recently, acquiring a food service company, a cable operator and two telecommunications providers in deals totaling more than $13 billion. |
80% дорожной системы под контролем стороннего оператора. | 80% of the street system has been taken over by an outside operator. |
[Оператор]: 911 оператора, какая у вас чрезвычайной ситуации? | 911 operator, what is your emergency? |
Вы сказали оператору 911, что слышали выстрелы из дома Стэнсбери. | You told the 911 operator that the shots were coming from the Stansbury house. |
Вы сказали оператору службы спасения, что вашу дочь преследовали? | You told the 911 operator that your daughter was bullied? |
Д- р Кейпл, перезвоните оператору. | Dr Kaple, call the operator |
Диспетчерская, сообщите оператору, чтобы открыл пролёты. Открыл пролёты. | Dispatch, tell the operator of the intercoastal bridge, to open the bridge. |
Думаю, телефонному оператору известны правила безопасности вдоль и поперёк. | I would think a switchboard operator would know security regulations chapter and verse. |
Вы встаете раньше, чем женщина работающая в телефонной компании оператором и позже, чем те, кто постоянно ходит на танцы. | Well, the hours you keep seem less that of a woman gainfully employed as a telephone operator and more that of one who frequents taxi dance halls. |
Вы можете считать это низостью из низостей, но не лучше ли это, чем секс с гладеньким оператором за бутылку пива "Бад-лайт" и оплату такси? | You may think that's the lowest of low, but isn't it better than spreading for any smooth operator for a Bud Light and cab fare? |
Для получения помощи, пожалуйста, свяжитесь с оператором. | If you need assistance, please call the operator. |
Доктор Вонг, свяжитесь с оператором. | Dr. Wong, call the page operator. |
Доктор Стейн, свяжитесь с оператором, пожалуйста. | [Woman over P.A.] Dr. Stein, dial the operator, please. |