"Воинствующий менестрель с жалкой надеждой" Постой. | "Warrior minstrel with the forlorn hope". Wait. |
А твой менестрель, Кортни, за незаконное пособничество извращенцу будет вымазан гудроном и обвален в перьях. | And your minstrel, Courtney, is to be tarred and feathered for unlawful association with a deviant. |
Ах, менестрель. | Ah, the minstrel. |
Вилли Джентль, мой менестрель, как раз собрался вдохновить нас, воспев один из подвигов храброго Капитана и его людей. | My minstrel, Willy Gentle, here, was just about to inspire us by singing one of the adventures of bold Captain Cully and his men. |
Воинствующий менестрель с жалкой надеждой. | The warrior minstrel with a forlorn hope. |
В покрытых льдами странах... им пришлось съесть менестрелей Сэра Робина... и была великая радость. | In the frozen land of Nador... they were forced to eat Robin's minstrels... and there was much rejoicing. |
Уверена, что ты надеешься на неожиданную отсрочку или что я скажу тебе, что твоя отважная группка глуповатых менестрелей преодолела столько препятствий так что и второе место, на самом деле,- большое достижение. | I bet you're hoping for a last-minute reprieve and that I'll say something about how your plucky band of pinhead minstrels overcame so much to get where they did and how second place is actually an achievement. |
Сэр Робин поскакал на север, через тёмный Юингский лес... сопровождаемый своими излюбленными менестрелями. | Sir Robin rode north through the dark forest of Ewing... accompanied by his favourite minstrels. |
Бланш, в каждом мужчине есть немного от странствующего менестреля. | Blanche, there's a little of the wandering minstrel in every man. |
Однажды он отдал их менестрелю, стоявшему рядом. | Well, one time, we gave it to the next minstrel down the street. |