- КБшная лень. | Buy More laziness. |
- Твоя лень меня достаёт. | - Your laziness annoys me! |
A ecли я что-то и ненавижу, так это лень. | And if there's one thing I can't abide, it is laziness. |
ƒругие изобрели проституцию, рабство, трусость, лень ороче говор€, благодар€ вам мы имеем всЄ зло в мире - начина€ с религиозных войн и конча€ раком матки. | Others invented prostitution, slavery, cowardice, laziness. To make a long story short, owing to you we have all evil in the world, staring from religious wars and ending with uterine cancer. |
А мне - ваша лень. Вон! | - And I despise your laziness. |
- Это из-за лени либо отсутствия амбиций. | That's laziness, or lack of ambition. |
Верная из лени... из апатии. | A faithfulness born from a sort of laziness. |
Всё остальное - oт лени | To accept anything less is sheer laziness. |
И он верит... что если отберёт пищу и воду, то также... отберёт подпитку для лени! | And he believes... that if he takes away the food and the water, then he also... takes away the nourishment for the laziness! |
Из-за их лени и отсутствие мотивации мексиканцы такие прекрасные люди. | For all of their laziness and lack of motivation, Mexicans are a lovely people. |
Отчет исполнен пустословия бесконечного пережевывания одних и тех же идей и тяжело поражен ленью и интеллектуальным тщеславием, что, в общем-то, естественно для профайлеров. | The report is full of sophistry and various instances of tautological thinking and is generally plagued by the kind of laziness and intellectual vanity which is native to the profiler profession. |