*Рыбка булькает, а тюлень завывает, Но есть один звук,* | ♪ And fish go blub ♪ And the seal goes ow ow ow ♪ But there's one sound ♪ |
- Выходит, тюлень тоже потерял руку. | - So, the seal lost his hand too. |
- Она - тюлень, а не человек. | - She's a seal. She's not human. |
- Так где тюлень? | - So where's the seal? |
- Тигровый тюлень. | - Tiger seal. |
"Хорошо, тюлени, жирка для поддержания тепла, плавник, чтобы двигаться" | "OK, seals, blubber to keep warm, fins to move 'em along, |
"вот интересно, а дружат ли тюлени" | "I wonder if seals are friends." |
- Должно быть, тюлени перекликаются. | - That would be the seals' signal, miss. - The seals? |
- Это морские львы, а не тюлени. | They're sea lions, not seals. |
А вокруг - знаменитые пляжи, и овцы, и птицы, и серые тюлени. | There are famous sands and sheep and birds and Atlantic seals. |
- Ты что, убиваешь тюленей? - Если бы. | - What, are you killing seals? |
- Ты что, убиваешь тюленей? | - What, are you killing seals? |
А твоя? В какую игру играешь ты, охотник на тюленей. | What game are you going to play... you hunter of seals, huh? |
А тюленей ловить так и не научился. | But not how to find seals |
Видела двух тюленей. | And I saw two seals. |
Скажи пилоту снижаться до тех пор, пока мы не сможем щелкать тюленям по носу, высунувшись из иллюминаторов. | Tell the pilot to dive until we can club baby seals out of the window. |
Вы считаете, что всегда можете обращаться с людьми как с дрессированными тюленями? | Do you always think you can handle people like trained seals? |
Знаешь ли, иногда надоедает общаться с дрессированными тюленями. | Gets pretty tiring talking to my menagerie of trained seals. Come on! |
Я иногда говорю с тюленями, просто для разнообразия от Рувима и Бена. | I sometimes talk to the seals, just for a change from Reuben and Ben. |
морских львов... моржей... и — до кучи — пингвинов, всех зовём тюленями". | "from now on, seals and sea lions and walruses, And--you know what? --Penguins are all seals now," |
Вы, ребята, говорили о тюленях? | You guys talking about the seals? |
Надо идти смотреть дурацкий документальный фильм о тюленях. | We're supposed to do some stupid documentary about seals. |
- Думаю, это была бы неудачная защита, если вы не хотите, чтоб вас опять оглушили, как тюленя. | - I think that would be a poor defense, Unless you want to be bludgeoned again like a harp seal. |
- Смахивает на тюленя, да? | Was that a harbor seal? |
А Майкл с Джобом отправились искать тюленя с датчиком слежения. | And Michael and Gob headed out to find the seal with the tracking device. |
Берегитесь тюленя! | Watch out for the seal! |
Вы, ребята, как два тюленя, которые делят рыбий хвост. | I think it was weird. You guys look like two seals fighting over a grape. |
- Или дрессированному тюленю. | - Or a trained seal. |
- Или тюленю. | - Or a seal. |
А мне надо приделать плавник к тюленю. | And I've got to staple this to a seal. |
Когда Боря заболел, он прыгнул в ледяной бассейн, ...чтобы дать тюленю лекарство. | When Boris was ill, he jumped into the icy pool, Baby seals ... to give the medicine. |
Ой, прости, я уж подумал, ты сейчас скажешь "тюленю". | Oh, I'm sorry. I thought you were going to say seal. |
(Дейзи) Какая разница между морским львом и тюленем? | (Daisy) What's the difference between a sea lion and a seal? |
Да, мы сидели и говорили в Центральном парке он там завтракает с тюленем | Yeah, we sat and talked in Central Park. He eats there with the seals. |
И в долю секунды я прицелился, я увидел, то,что медведь рвет на части не было тюленем. | And in the split second I took aim, I could see that what it was tearing apart wasn't a seal. |
Какая разница между морским львом и тюленем? | What's the difference between a sea lion and a seal? |
Может линия с тюленем и кажется немного притянутой за уши, но образ Президента попал прямо в яблочко. | The seal-lion seemed a bit far-fetched, but the portrayal of this president is right on the money. |
На том плюшевом тюлене лежит дубинка! | There's a club over by that stuffed seal. |
На тюлене наверное был датчик слежения. | The seal? Must've had a tracking device on it. |
Потому что нельзя жениться на тюлене, правда? | Because you can't marry a seal, can you? |