- Покажи им, где гашеная известь. | - Show them the ag-lime? |
А негашеная известь способна растворить плоть на человеческих костях за считаные дни. | And quicklime is capable of dissolving the flesh off human bones in a matter of days. |
Бабка думает: известь - это грудь каменной матери. | Grandma says that lime comes from Mother Stone's breast. |
Брат Нду Бинаку попросил меня отвезти известь к его дому. | Ndue Binaku's cousin asked me to deliver lime to his new house. |
Вы используете гашеную известь в качестве удобрения? | Do you use ag-lime on the church grounds? |
Еще я нашел смесь извести, глины, зольной пыли и гипса. | I also found a mixture of limestone, clay, fly ash, and gypsum. |
"рупы были посыпаны известью. | The dead have been covered with lime. |
Зачем кому-то засыпать её гашеной известью? | Why would someone put ag-lime on her? |
Ну, убийце ни к чему душить её, тащить сюда, чтобы спрятать, а потом ещё бежать за гашеной известью. | Well, a murderer isn't going to strangle her and then drag her all the way in here, dump her in there, then run all the way back out and get the ag-lime. |
О нет, есть ещё верёвка, лопата, пакет с известью, а ещё дартсы. | Oh, no, there's more. A rope, a shovel, bag of lime and some lawn darts. |
Он сделал это негашеной известью. | [Girl] He done it with lime. |