- Она верховная жрица! | - She's a high priestess. |
- Тэмзин Дав. Я - жрица черной магии. | I am a priestess of wicca. |
А, вы, наверное, та жрица огня, о которой мы столько слышали. | Ah, you must be this fire priestess we hear so much about. |
Ведьма - это высшая жрица черной магии. | A witch is simply a high priestess of the wicca. |
Верховная жрица Атар. | - The high priestess of Athar. |
Во времена старой религии, жрицы годами готовились ко вхождению в мир духов. | In the days of the Old Religion, the priestesses trained for years before entering into the spirit world. |
Во время войн с древними королями высшие жрицы старой религии брали кровь девушек и смешивали её с кровью змей. | In their wars with the ancient kings, the high priestesses of the old religion took the blood from a girl and mingled it with that of a serpent. |
Он навсегда становился рабом высшей жрицы. | They were slaves of the high priestesses for eternity. |
Я бы почесал его жриц... А он бы почесал мне спинку пониже пояса. Ответственное партнерство. | I'd scratch his priestesses and he'd scratch my back somewhere down the line. |
Конечно, Зверь пошел бы за жрицами. | Of course the Beast would go after the priestesses. |
Мне нужна секунда, чтобы расслабиться перед тем, как я начну слушать о чьей-то высшей жрице и о том, кто приближается к концу своего цикла плодородности. | I need a second to decompress before I can start hearing about who's high priestess and who's nearing the end of their fertility cycle. |
Я подкатываю к жрице! | I seduce the priestess! |
Я слышал о женщине, жрице Юноны | I've heard of a woman, a priestess of juno, |
И Холдер пригласил её как жрицу,.. для проведения свадебного ритуала на гаитянский манер. | And Holder had invited her as a priestess... to come and make it a Haitian wedding. |
Освободи юную жрицу, Эльф-Маг! | - Let yon priestess go, Elf Mage. |
Перестань строить из себя жрицу. | Please drop the high-priestess routine. |
Похоже, что нам нужно опять навестить нашу жрицу. | Looks like we should pay another call to our priestess. |
Слушай, я поговорил с Тамарой, она рассказала про одну жрицу вуду. Она живет рядом со Шревепортом, может быть, она нам поможет... ну... разобраться с этой сделкой, которую ты заключил. | I was talking to Tamara and she mentioned this Hoodoo priestess that might be able to help us out, you know, with your... |
Вскоре по округе прошел слух о темном ковене... во главе с верховной жрицей, известной как Серильда Абаддонская. | Soon, a tale spread of a dark coven... led by a high priestess known as Serilda of Abaddon. |
Как нам известно, женщины занимали высокое положение в минойском обществе, и, возможно, скорее вероятно, что эта женщина была жрицей. | Now we know that women had high status in Minoan society, and it's possible, even probable, that she was a priestess. |
Керии, которая отвернулась от нас и стала жрицей зла. | of Queria drawing away from us and becoming the priestess of evil |
Люди называют тебя жрицей эротизма | People are calling you the high priestess of eroticism. |
Может она была проклята жрицей вуду. | Hey, maybe she was cursed by a voodoo priestess. |