Полагаю, это какой-то эстрадный артист. | I assume that's an entertainer of some sort. |
Так когда вы договариваетесь на добротный эстрадный концерт и вдруг оно наполнено сатиры -- в нем много угрожающего юмора -- ты начинаешь переживать, что люди возненавидят то, что ты продаешь. | So if you agree on a wholesome variety show and all of a sudden it's filled with satire-- the most threatening humor there is-- you're worried about people hating what you're selling. |
Я эстрадный артист в первую очередь, но здесь замешено и искусство, и артист должен куда-то.. двигаться, развиваться, здесь есть мотив путешествия, и никогда не знаешь когда оно окончится и где самый его расцвет! | I'm an entertainer, first and foremost, but there's art involved here, and an artist has an obligation to be on route, to be going somewhere, there's a journey involved, and you don't know where it is and that's the fun! |
Должен же быть какой-то комитет эстрадных коллективов, в который мы можем пожаловаться. | There has to be some kind of show choir competition committee we can complain to. |