Еще один сын, шестиугольный, сердится в своей комнате. | And your other son, the hexagonal one, was sulking off in his room. |
Это же тригональная кристаллическая система корунда и признаки симметрии, характерные для скаленоэдрических шестиугольных кристаллов. | It's a corundum in the trigonal crystal system and the hexagonal scalenohedral class. |
"Я делаю шоу в этом Мэдисон-шестиугольном-Арбори..." | i'm doing a show at madison hexagonal arborie." |
Она всегда шестиугольная... | Always hexagonal. |
Металлический каркас, знаете, внутри всей конструкции сам по себе бесполезен, но потом на него надевают это чёрную штуковину из ткани шестиугольной формы, и что же получается? Зонт. | The metal skeleton, you know, within the structure itself is useless, but then you put this black fabric hexagonal-shaped thing on it, and what do you have? |
Вы не будете есть шестиугольную червячную лапшу? | Aren't you gonna eat that hexagonal worm spaghetti? |