Циклический [cikličjeskij] adjective declension

Russian
18 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
циклические
tsiklicheskie
cyclical
циклических
tsiklicheskih
(of) cyclical
циклическим
tsiklicheskim
(to) cyclical
циклических
tsiklicheskih
cyclical
циклические
tsiklicheskie
cyclical
циклическими
tsiklicheskimi
(by) cyclical
циклических
tsiklicheskih
(in/at) cyclical
Masculine
циклический
tsiklicheskij
cyclical
циклического
tsiklicheskogo
(of) cyclical
циклическому
tsiklicheskomu
(to) cyclical
циклического
tsiklicheskogo
cyclical
циклический
tsiklicheskij
cyclical
циклическим
tsiklicheskim
(by) cyclical
циклическом
tsiklicheskom
(in/at) cyclical
Feminine
циклическая
tsiklicheskaja
cyclical
циклической
tsiklicheskoj
(of) cyclical
циклической
tsiklicheskoj
(to) cyclical
циклическую
tsiklicheskuju
cyclical
циклическую
tsiklicheskuju
cyclical
циклической циклическою
tsiklicheskoj tsiklicheskoju
(by) cyclical
циклической
tsiklicheskoj
(in/at) cyclical
Neuter
циклическое
tsiklicheskoe
cyclical
циклического
tsiklicheskogo
(of) cyclical
циклическому
tsiklicheskomu
(to) cyclical
циклическое
tsiklicheskoe
cyclical
циклическое
tsiklicheskoe
cyclical
циклическим
tsiklicheskim
(by) cyclical
циклическом
tsiklicheskom
(in/at) cyclical

Examples of циклический

Example in RussianTranslation in English
"А, да это же все циклический процесс."Oh, this whole thing, this is a cyclical phenomenon.
Такое время естественным путём восстанавливает древний циклический ритм, который управлял выживанием доиндустриальных сообществ.and therefore this time quite... naturally rediscovers the old cyclical rhythm... which governs pre- industrial societies.
Гиперадренокортицизм может быть циклическим, мы просто не поймали его в правильной фазе.The hypercortisolism could be cyclical, we just didn't catch it in the right phase.
Далее, получается, что всё, действительно переживаемое человеком, лишено какой бы то ни было связи с официальным необратимым временем общества, и тем более, находится в прямом противоречии с его псевдо-циклическим потребляемым побочным продуктом.Furthermore, what was really lived... is without relation... to the irreversible official time of the society, and in direct opposition... to the pseudo-cyclical rhythm of the... consumable by-products of this time.
Проход феномена - который я предпочитаю называть неустойчивым циклическим вихрем - непостоянен.The aperture of the phenomenon-- which l prefer to call an intermittent cyclical vortex-- is unfixed.
В данном случае товар открыто подаётся как событие реальной жизни, и из года в год мы ждём его циклического возвращения.These commodities are here explicitly presented... as the moment of real life, it is only a matter of waiting for its cyclical return.
Всеобщее время человеческого не-развития существует также в своём побочном проявлении: потребляемом времени, которое входит в повседневную жизнь общества, определяемую производством в виде псевдо-циклического времени.the general time of human non-development... exists as well in the complementary aspect... of a consumable time which returns... to the daily life of society, from this determined production, as pseudo-cyclical time.
Если потребление циклического времени в древних обществах соответствовало действительно циклическому труду в этих обществах, псевдо-циклическое потребление при развитой экономике оказалось в противоречии с необратимым абстрактным временем её производства.While the consumption of cyclical time in ancient societies... was in accord with the real labor of these societies, the pseudo-cyclical consumption... of a developed economy finds itself in contradiction with... the irreversible abstract time of its production.
На неспокойной поверхности созерцательного псевдо-циклического времени то и дело возникают и вновь исчезают различные мнимые модные течения. Однако под ними всегда существует течение большого стиля эпохи, которое ориентировано на очевидную и тайную необходимость революции.Under the fashions... which cancel themselves and are recomposed on the frivolous... surface of contemplated pseudo-cyclical time, the grand style of the epoch is... always to be found in what is oriented by the obvious... and secret necessity of revolution.
Псевдо-циклическое время именно и зиждется на естественных основах циклического времени и создаёт новые похожие комбинации:Pseudo-cyclical time both finds... its support in the natural imprints of cyclical time, and from them composes new homologous combinations:
Если потребление циклического времени в древних обществах соответствовало действительно циклическому труду в этих обществах, псевдо-циклическое потребление при развитой экономике оказалось в противоречии с необратимым абстрактным временем её производства.While the consumption of cyclical time in ancient societies... was in accord with the real labor of these societies, the pseudo-cyclical consumption... of a developed economy finds itself in contradiction with... the irreversible abstract time of its production.
Как у насекомых на суше, у морских созданий циклическая системы питания.Much like insects on land, creatures of the sea have a cyclical feeding pattern.
Это работает на циклической системе энзимов.It works on a cyclical enzyme system.
Если потребление циклического времени в древних обществах соответствовало действительно циклическому труду в этих обществах, псевдо-циклическое потребление при развитой экономике оказалось в противоречии с необратимым абстрактным временем её производства.While the consumption of cyclical time in ancient societies... was in accord with the real labor of these societies, the pseudo-cyclical consumption... of a developed economy finds itself in contradiction with... the irreversible abstract time of its production.
Если циклическое время было временем неизменной иллюзии, проживаемой реально, зрелищное время является временем постоянно изменяющейся реальности, проживаемой иллюзорно.While cyclical time was the time of static illusion, really lived, spectacular time... is the time of reality as it transforms itself, lived in illusion.
Пока аграрное производство остаётся основной деятельностью человека, циклическое время, всё ещё существующее в низших слоях общества, питает коалиционные силы традиции, сковывающие всеобщее движение.As long as agrarian production... remains the principal labor, cyclical time... which remains present at the base of society... nourishes the combined forces of tradition, that will put the breaks on movement.
Псевдо-циклическое время именно и зиждется на естественных основах циклического времени и создаёт новые похожие комбинации:Pseudo-cyclical time both finds... its support in the natural imprints of cyclical time, and from them composes new homologous combinations:
Псевдо-циклическое время является временем потребления текущего уровня экономического выживания, при этом в повседневной жизни по-прежнему имеются ограничения, вызванные уже не естественным, природным порядком, а псевдо-природным - результатом разделения труда.Pseudo-cyclical time... is that of the consumption of modern economic survival, augmented survival, where the experience of daily life... remains deprived of decision- making and is forced to submit, no longer to the natural order, but to the pseudo-nature... developed in alienated labor;

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'cyclical':

None found.
Learning languages?