- Конечно! - У меня несколько фривольный вопрос. | - I have a frivolous question to ask you |
Я и есть фривольный. | I am frivolous. |
Может показаться немного фривольным, но на самом деле, всё очень изысканно. | It may seem frivolous, but it's actually very sophisticated. |
Она находила его слишком фривольным. | She felt it was too frivolous a place. |
Ты меня любишь, я же вижу, но ты хочешь прикинуться фривольным. | You love me, I can tell. But you play at being frivolous. |
Здесь нет ничего фривольного или похотливого, Чилдермас. | These concerns are not frivolous or prurient, Childermass. |
Никогда не посещает ничего фривольного вроде вечеринок, в отличие от некоторых других. | Never attends anything as frivolous as a party, unlike some people. |
Мне до сих пор очень трудно говорить о нём... в фривольном плане. | It's still difficult to try and talk about him in a, kind of... anecdotal, frivolous way. |
Она слишком фривольная. | It's frivolous. |
Не скажу, что оно фривольное, но если честно, я не вижу оснований для суда. | I wouldn't use the word frivolous, but I'm not impressed with the merits of it. |
Первое, ваше фривольное отношение к комитету. Самое опасное. | First, your frivolous attitude to the committee. |
Спасибо, что серьёзно отнеслась к выбору костюма а не просто напялила что-нибудь фривольное. | Thank you for putting thought into your costume rather than just throwing on something frivolous. |
У меня только имя фривольное. Титта ди Джироламо. | The only frivolous thing I possess is my name Titta Di Girolamo. |
Не время фривольно раскидываться деньгами. | This is no time to be frivolous with money. |