Территориальный [territorialʹnyj] adjective declension

Russian
30 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
территориальные
territorial'nye
territorial
территориальных
territorial'nyh
(of) territorial
территориальным
territorial'nym
(to) territorial
территориальных
territorial'nyh
territorial
территориальные
territorial'nye
territorial
территориальными
territorial'nymi
(by) territorial
территориальных
territorial'nyh
(in/at) territorial
Masculine
территориальный
territorial'nyj
territorial
территориального
territorial'nogo
(of) territorial
территориальному
territorial'nomu
(to) territorial
территориального
territorial'nogo
territorial
территориальный
territorial'nyj
territorial
территориальным
territorial'nym
(by) territorial
территориальном
territorial'nom
(in/at) territorial
Feminine
территориальная
territorial'naja
territorial
территориальной
territorial'noj
(of) territorial
территориальной
territorial'noj
(to) territorial
территориальную
territorial'nuju
territorial
территориальную
territorial'nuju
territorial
территориальной
territorial'noj
(by) territorial
территориальной
territorial'noj
(in/at) territorial
Neuter
территориальное
territorial'noe
territorial
территориального
territorial'nogo
(of) territorial
территориальному
territorial'nomu
(to) territorial
территориальное
territorial'noe
territorial
территориальное
territorial'noe
territorial
территориальным
territorial'nym
(by) territorial
территориальном
territorial'nom
(in/at) territorial

Examples of территориальный

Example in RussianTranslation in English
Но мы должны обсудить территориальный спор.But we must discuss the territorial dispute.
Парвана Гупта территориальный чемпион!Parvana Gupta is the territorial champion!
У Гондураса и Никарагуа территориальный спор.Honduras and Nicaragua are having a territorial dispute.
У Дэнни оказался развит территориальный инстинкт.Danny's got a little bit territorial.
- Некоторые территориальные разногласия.- I need us to mediate some territorial dispute.
... после произошедшего ночью случайного столкновения русской атомной подводной лодки и американского тральщика Киркланд, вышедшую из строя подлодку принесло течением в американские территориальные воды....after an accidental, nighttime collision between the Russian nuclear-powered submarine and the U.S. minesweeper Kirkland, the disabled sub then drifted into American territorial waters.
А что если мы не будем отправлять туда корабли, а просто сделаем громкое заявление, осуждая их вторжение в японские территориальные водыWhat if we don't send ships, just make a strong statement condemning their excursion into Japan's territorial waters.
Вы вошли в территориальные воды США.You have entered United States territorial waters.
За территориальные прерогативы.To territorial prerogatives.
"Мистер Николя" скоро выйдет из территориальных вод.- Mister Nicholas is leaving our territorial waters. - What do we do?
Адмирал, уведомляю вас, что вы находитесь в территориальных водах Соединенных Штатов и следуя прежним курсом нарываетесь на неприятность.Admiral, I need to advise you that you are in United States territorial waters and are standing into danger.
Беспилотники запрограммированы оповещать нас о любых территориальных нарушениях.The drones are programmed to alert us to any territorial infringements.
В своей речи рейхсканцлер заверил мировые державы, что не будет предъявлять новых территориальных претензий.In his Berlin address, the Reichschancellor assured world powers that he has no further territorial claims.
Господин капитан, мы выходим из территориальных вод.The captain informs us that we've left territorial waters.
Не подходите к территориальным водам...You will go nowhere near the vicinity of territorial waters...
Становиться менее территориальным.Become less territorial.
Кажется, Рейфы становятся более территориальными, чем мы думали.It would appear the Wraith are becoming more territorial than we had thought.
Парни иногда вдруг необъяснимо становятся территориальными.Dudes tend to get irrationally territorial.
Явное нарушение территориального суверенитета.And a clear violation of our territorial sovereignty.
Действительно, мы объявили войну Америке и Британии из нашего искреннего желания обеспечить самосохранение Японии и стабилизацию Восточной Азии, и мы были далеки даже от мысли о нарушении суверенитета других наций или о собственной территориальной экспансии.We declared war on the USA and Britain out of a desire to ensure the self-preservation of Japan and the stability of East Asia. To violate the sovereignty of others or to embark on territorial aggrandizement, ...was far from our thoughts.
Если по мнению офицера ответственного за безопасность возникла ситуация, такая что есть основания полагать, что угроза территориальной целостности купола может распространиться и на родную планету, должно быть введено чрезвычайное положение, класс 5Б."If, in the opinion of the officer designated SR security, "a situation should develop where a threat to the territorial integrity "of the dome will, could, or might extend to a threat
Мы видели подтверждение наличия территориальной агрессии. Они выживут в пути?- We have seen evidence of a wide variety of territorial aggression.
Мы с безмерным уважением относимся к территориальной целостности Советского Союза.We have absolute respect for the territorial integrity of the Soviet Union.
Республики, являются сегодня гарантиями территориальной и социальной целостности Франции.is given generously. ...of the Republic today guarantee France's territorial and social cohesion.
Нападение на территориальную охрану, пересечение улицы Консюлер и авеню Женераль-Лакюйер.4:00 p. M: Attack on territorial guard, intersection of rue Consulaire and Avenue Général Laquière.
Они сразу вспоминают про территориальную принадлежность, когда говоришь им, что забираешь вещьдоки.They can get quite territorial when you say you want to take evidence with you.
И последнее территориальное требование, которое я выдвигаю. Этот вопрос должен быть решен окончательно.This is the final territorial claim that I must raise here, but it is a claim that I will bring to a satisfactory end.
Капитану Фифи МакКэффи это нравится не больше вашего но тем не менее, мы не должны нарушать территориальное деление.Hall Captain Fifi Macaffee doesn't like this any more than you. However, we must not compromise territorial range.
Но пение птиц территориальное.But birdsong is territorial.
Первое территориальное законодательство...The first territorial legislature...

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'territorial':

None found.
Learning languages?