Тепловой [teplovoj] adjective declension

Russian
37 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
тепловые
teplovye
thermal
тепловых
teplovyh
(of) thermal
тепловым
teplovym
(to) thermal
тепловых
teplovyh
thermal
тепловые
teplovye
thermal
тепловыми
teplovymi
(by) thermal
тепловых
teplovyh
(in/at) thermal
Masculine
тепловой
teplovoj
thermal
теплового
teplovogo
(of) thermal
тепловому
teplovomu
(to) thermal
теплового
teplovogo
thermal
тепловой
teplovoj
thermal
тепловым
teplovym
(by) thermal
тепловом
teplovom
(in/at) thermal
Feminine
тепловая
teplovaja
thermal
тепловой
teplovoj
(of) thermal
тепловой
teplovoj
(to) thermal
тепловую
teplovuju
thermal
тепловую
teplovuju
thermal
тепловой
teplovoj
(by) thermal
тепловой
teplovoj
(in/at) thermal
Neuter
тепловое
teplovoe
thermal
теплового
teplovogo
(of) thermal
тепловому
teplovomu
(to) thermal
тепловое
teplovoe
thermal
тепловое
teplovoe
thermal
тепловым
teplovym
(by) thermal
тепловом
teplovom
(in/at) thermal

Examples of тепловой

Example in RussianTranslation in English
92% тепловой защиты?92% thermal resistance?
Клевый тепловой датчик циклов, чувак.Oh, sweet thermal cycler, dude.
Массивное затемнение солнца может вызвать постоянную слепоту, макулярный ущерб и тепловой ожог сетчатки.The massive occultation of the sun will cause Permanent blindness, macular damage, And thermal retinal burn.
Микросхемы ОРЕОЛ должны быть невесомыми и должны помещаться в полом ядре для предотвращения тепловой индукции.HALO data chips should be weightless surrounded by a hollow core that prevents thermal induction.
Моя любовь как тепловой жилет.My love is like a thermal vest.
А также, для вашей безопасности, мы установили тепловые камеры, дабы удостовериться, что раз уж мы не одни во вселенной, то одни в этой комнате.And so, for your security, we have installed thermal cameras to confirm that while we're clearly not alone in the universe, we are in this room.
Еще есть тепловые датчики на границе.Then there's the thermal-imaging scanners at the border.
И чтобы убедиться, что вы не выбиретесь, я заложила по всему комплексу такие тепловые заряды.And just to be certain you never leave... I've planted thermal charges like this one throughout the complex.
Лазерный дальномер, тепловые инфракрасные датчики, электронный досылатель.Laser range-finder, thermal infrared, electronic chambering.
Мои тепловые датчики указывают на это.That's what my thermal was picking up.
Думаю, дело скорее в их отношениях, чем в шести частных патентах, включая патент, охватывающий производство тепловых антинейтронов...I'm thinking there is more to their relationship than six proprietary patents including one covering the production of thermal anti-neutrons...
Невидимость не спасает от тепловых датчиков и датчиков давления.Invisibility doesn't defeat thermal or pressure systems.
Увеличение тепловых изменений на 98 % должно устранить примесь разделения.The simulations have all been positive. Increasing thermal variance by 98% should eliminate the separation impurity.
Я пытаюсь найти его с помощью тепловых датчиков.I am attempting to isolate him with thermal sensors.
И они ее использовали - или, вернее нас, чтобы управлять тепловым выключателем.And they used it - or-or rather us to operate a thermal switch.
Согласно новым датчикам основания(земли) и спутниковым тепловым просмотрам Они указывают потенциальную проблему.According to the new ground sensors and satellite thermal scans they indicate a potential problem.
можно обмазаться любой грязью, чтобы стать незаметным для Хищника с его тепловым зрением, или скорее...Can you rub any kind Of mud on yourself To prevent predator From seeing you With his thermal Heat signature sight,
Мы скользим между двумя тепловыми слоями.We've slipped between two thermal layers.
Ага, никаких миссий, никаких камер, никакого Кейси, без теплового спутникового слежения и без меня.Yeah, no missions, no cameras, no Casey, no thermal satellite surveillance and no me.
Ладно, откуда у нас устройство теплового слежения?Okay, where did we get a thermal camera?
Переключаюсь на датчик теплового излучения.Switching to thermal now.
Посредством теплового картирования мы воссоздали приблизительный вид строения.Through thermal mapping, we've generated a three-dimensional image of the structure.
Я подсоединю механизм к тепловому электрическому контакту В моем дыхательном аппаратеI'll hook it to the thermal electric contact in my breathing apparatus.
При отключенном питании и в тепловом контакте катера со льдом, Мы не будем излучать энергитических сигналов для их датчиков.With the power off and the runabout in thermal contact with the ice, we won't generate an energy signature for their sensors.
Объединив все полученные знания о своих врагах машины переключились на альтернативный и готовый к употреблению источник энергии коим стала биоэлектрическая, тепловая и кинетическая энергия человеческого телаApplying what they had learned about their enemy the machines turned to an alternate and readily available power supply: The bioelectric, thermal and kinetic energies of the human body.
Так, тепловая картинка скажет, кто жив.So the thermal image should tell us who's alive.
Это тепловая камера.This is a thermal camera.
тепловая защита, инфрокрасный спектр, ренген, а невидимость сжигает массу энергии, так что я этого не задействовал.right, like thermal defense, infrared, x-ray, but, cloaking always drains the fusions power cell, so, i left it out, this time.
Вы не сможете превысить тепловую эффективность С3.You cannot beat the thermal efficiency of the C3.
Если гибриды могут излучать достаточно мощный электромагнитный импульс, то они могут создать тепловую дыру в моем спутниковом сканировании.If the hybrids could emit an EMP powerful enough, they could create a thermal hole in my sat-scans.
Латеп, включи тепловую обкладку.Latep, switch on your thermal liner.
Те фото со спутника показывают тепловую активность в этом районеThat satellite photo's showing thermal activity at this location.
Эта камера способна представлять тепловую энергию в виде понятной человеку цветовой шкалы.The camera essentially represents thermal energy by converting it to the color scale we know.
Говорят, что она ощущает тепловое излучение.They say it can sense thermal radiation.
Деньги подготовлены, есть тепловое слежение.The money's rigged, thermal tracking.
Мы устраиваем короткое замыкание аккумуляторам, мы можем вызвать тепловое убегание.We short-circuit the batteries, we can induce thermal runaway.
Попросим сделать разведывательный полет у Оборонной картографичекой службы, тепловое изображение, подразделения с собаками...Along with some recon overflights from Defense Mapping Agency, thermal imaging, K-9 units...

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'thermal':

None found.
Learning languages?