Специализированные, структурированные летние лагеря. | Specialized, structured summer camps. |
Это свопы на дефолт по кредиту, обеспечение долговых обязательств, закладные по ипотекам, обеспеченные активами ценные бумаги, структурированные инвестиционные инструменты, аукционные ценные бумаги, и так далее. | They're credit default swaps, collateralized debt obligations, mortgaged-backed securities, asset-backed securities, structured investment vehicles, auction rate securities, and so on down the line. |
Я работаю над пятым образом - структурированным платьем с длинными рукавами, состоящего из множества секций. | I'm working on the fifth look, which is a structured dress with long sleeves and lots of different sections all pieced together. |
- Да. Вексель структурирован как заем. | Yeah, the demand note is structured as a loan. |
Один из способов ограничить вашу засветку это так называемая "структурированная жалоба". | One of the ways to limit your exposure is what's called a structured plea. |
Вот почему я начал делать эту структурированную вещь и потом включил эту чешуйчатость, и это выглядело таким перебором. | That's why I was going with this structured piece and then incorporate the flowiness with this, and it looked so overworked. |
К тому же у тебя такое зрелое и хорошо структурированное лицо, как будто ты никогда не был ребенком. | Plus you have such a mature and well-structured face it's like you were never a child. |
Ты помнишь сотовое структурированное ультра-резиновые покрытие, над которым я работал? | You remember the honeycomb-structured ultra rubber covering that I was working on? |
Так что я хочу сделать что-то, что структурированно, но всё ещё имеет этот струящийся эффект. | So I wanna do something that's structured, but yet still has that drapey effect to it. |