В сочетании с сопутствующим повреждением грудины я проедполагаю следующее: | Combined with concomitant damage to the sternum, I propose the following |
Многократные пункты возможной атрофии на сгибе с сопутствующим переломом. | Multiple points of possible antemortem in-bending with concomitant fracture. |
"Причём не исключается, по крайней мере как гипотеза," "сопутствующее развитие голосовых связок." | Not can we exclude the hypothesis... of a concomitant development of the vocal cords. |
А третье условие контракта, сопутствующее двум другим и обязательное по закону... ..и своевременно выполненное в отношении человека, лишенного собственности и дальновидности это ваша смерть. | And the third condition of your contract... concomitant to the other two... and legally binding... and efficiently undertaken... and for what is a man without property... and foresight... is your death. |